www.激情五月.com,国产成人网,日本美女老师,久久伊人草,国产欧美一区二区精品久久久,2020国产成人精品视频网站

歡迎訪問愛寫作文學網!

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析

5923 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析1

原文:

畫眉鳥

[宋代]歐陽修

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

譯文及注釋:

譯文

畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心意在林間飛動,在那開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地穿梭。

現在才知道:以前聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

注釋

囀:鳥婉轉地啼叫。

隨意:隨著自己(鳥)的心意。

樹高低:樹林中的高處或低處。

金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

始知:現在才知道。

不及:遠遠比不上。

賞析:

這是一首詠物詩,既不同于詠花賞鳥的消閑之作,又有別于一般詠物寄情的詩,它本是一首含有深邃理趣的哲理詩。詩中通過對畫眉鳥自由生活的贊美,抒發了詩人貶官外任后的憂郁情懷。表現了詩人向往和追求自由生活的熱切愿望。同時,也表達了詩人對束縛個性、壓抑人才的種種拘系與禁鋼的強烈憎惡和否定。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

最后,對比鮮明,反差強烈。前二句,通過聲音與色彩的對比,描繪出山林中一種自由無拘、生機勃勃的景象:畫眉鳥自由自在,鳴聲婉轉動人,其生存環境又是那樣美好。作者這種寫法的真正用意,在于和后二句構成鮮明的對比。而后二句又通過“金籠”與“山間”的對比,說明了“鎖向金籠聽”遠遠不如“山間自在啼”的歌聲優美,其原因就在它受到拘禁,失掉了自由。這樣,“鎖向金籠”四個字,與前二句描寫的景象形成了強烈的反差,詩人由此抒發了深長的感慨,唿喚自由,歌唱自由,追求自由,使自由成為全詩的主旋律。巧妙地運用對比手法,對照分明,反差強烈,有利于突出詩歌的主旨。

這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析2

畫眉鳥

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

翻譯

畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心意在林間飛動,在那開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地穿梭。

現在才知道:以前聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

注釋

囀:鳥婉轉地啼叫。

隨意:隨著自己(鳥)的心意。

樹高低:樹林中的高處或低處。

金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

始知:現在才知道。

不及:遠遠比不上。

賞析

這是一首詠物詩,既不同于詠花賞烏的消閑之作,又有別于一般詠物寄情的詩,它本是一首含有深邃理趣的哲理詩。詩中通過對畫眉烏自由生活的贊美,抒發了詩人貶官外任后的憂郁情懷。表現了詩人向往和追求自由生活的熱切愿望。同時,也表達了詩人對束縛個性、壓抑人才的種種拘系與禁鋼的強烈憎惡和否定。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

最后,對比鮮明,反差強烈。前二句,通過聲音與色彩的對比,描繪出山林中一種自由無拘、生機勃勃的景象:畫眉烏自由自在,鳴聲婉轉動人,其生存環境又是那樣美好。作者這種寫法的真正用意,在于和后二句構成鮮明的對比。而后二句又通過“金籠”與“山間”的對比,說明了“鎖向金籠聽”遠遠不如“山間自在啼”的歌聲優美,其原因就在它受到拘禁,失掉了自由。這樣,“鎖向金籠”四個字,與前二句描寫的景象形成了強烈的反差,詩人由此抒發了深長的感慨,呼喚自由,歌唱自由,追求自由,使自由成為全詩的主旋律。巧妙地運用對比手法,對照分明,反差強烈,有利于突出詩歌的主旨。

這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

創作背景

這是首詩具體創作時間不詳,學術界流傳三種說法:景祐三年(公元1036年)至康定元年(公元1040年)間;慶歷八年(公元1048年)至至和元年(公元1054年)八月間;熙寧四年(公元1071年)六月至熙寧五年(公元1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析3

原文

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

譯文一

來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

譯文二

千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,

(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。

這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,

遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

注釋

①囀:鳥婉轉地啼叫

②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

③樹高低:樹林中的高處或低處。

④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

⑥始知:現在才知道。

⑦不及:遠遠比不上。

賞析

這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

創作背景

這是首詩創作時間不詳,學術界流傳三種說法:

景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;

慶歷八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間;

熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。

作者在晚年曾經多次提出辭官,但均未獲得允許。特作此詩以表達自己久居廟堂、羈鳥念林的愿望,但是多少表現出一點政治上失意的憂郁心情。

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析4

百囀千聲隨意移,

山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,

不及林間自在啼。

注釋 ①囀:鳥婉轉地啼叫

②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

③樹高低:樹林中的高處或低處。

④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

⑥始知:現在才知道。

不及:遠遠比不上。

解說 作者來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

今譯 千百聲的鳥囀,隨著自己的心意任意回蕩著,

(就在那)山花萬紫千紅綻放,高低有致的林木里。

這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,

遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

賞析 本篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,

題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比!

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析5

畫眉鳥 宋朝 歐陽修

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

《畫眉鳥》譯文

畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心意在林間飛動,在那開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地穿梭。

現在才知道:以前聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

《畫眉鳥》注釋

囀:鳥婉轉地啼叫。

隨意:隨著自己(鳥)的心意。

樹高低:樹林中的高處或低處。

金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

始知:現在才知道。

不及:遠遠比不上。

《畫眉鳥》賞析

這是一首詠物詩,既不同于詠花賞鳥的消閑之作,又有別于一般詠物寄情的詩,它本是一首含有深邃理趣的哲理詩。詩中通過對畫眉鳥自由生活的贊美,抒發了詩人貶官外任后的憂郁情懷。表現了詩人向往和追求自由生活的熱切愿望。同時,也表達了詩人對束縛個性、壓抑人才的種種拘系與禁鋼的強烈憎惡和否定。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

最后,對比鮮明,反差強烈。前二句,通過聲音與色彩的對比,描繪出山林中一種自由無拘、生機勃勃的景象:畫眉鳥自由自在,鳴聲婉轉動人,其生存環境又是那樣美好。作者這種寫法的真正用意,在于和后二句構成鮮明的對比。而后二句又通過“金籠”與“山間”的對比,說明了“鎖向金籠聽”遠遠不如“山間自在啼”的歌聲優美,其原因就在它受到拘禁,失掉了自由。這樣,“鎖向金籠”四個字,與前二句描寫的景象形成了強烈的反差,詩人由此抒發了深長的感慨,呼喚自由,歌唱自由,追求自由,使自由成為全詩的主旋律。巧妙地運用對比手法,對照分明,反差強烈,有利于突出詩歌的主旨。

這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

《畫眉鳥》創作背景

這是首詩具體創作時間不詳,學術界流傳三種說法:景祐三年(公元1036年)至康定元年(公元1040年)間;慶歷八年(公元1048年)至至和元年(公元1054年)八月間;熙寧四年(公元1071年)六月至熙寧五年(公元1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析6

畫眉鳥

朝代:宋代

作者:歐陽修

原文:

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

翻譯

來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的`先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

注釋

①囀:鳥婉轉地啼叫

②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

③樹高低:樹林中的高處或低處。

④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

⑥始知:現在才知道。

⑦不及:遠遠比不上。

2、劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:59.3、黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.參考資料:

張鳴.宋詩選:人民文學出版社,20xx:89.@劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:59.@黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.

賞析

這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

2、黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.參考資料:

張鳴.宋詩選:人民文學出版社,20xx:89.@黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.

《畫眉鳥》原文翻譯及賞析7

畫眉鳥

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

古詩簡介

《畫眉鳥》是北宋文學家歐陽修創作的一首七言絕句。此詩前兩句寫景,景中寓理;后兩句言理,情理兼融。詩人在再現良辰美景時,著意于將自己感悟到的理念,不露痕跡地含蘊其間,從而表現出詩人對禁錮人才的憎惡與否定、對自由生活的熱愛與向往。這首詩情景結合,寓意深遠。

翻譯/譯文

來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在貴重的鳥籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

注釋

①囀:鳥婉轉地啼叫

②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

③樹高低:樹林中的高處或低處。

④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

⑥始知:現在才知道。

⑦不及:遠遠比不上。

創作背景

這是首詩創作時間不詳,學術界流傳三種說法:

景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;

慶歷八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間;

熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。

作者在晚年曾經多次提出辭官,但均未獲得允許。特作此詩以表達自己久居廟堂、羈鳥念林的愿望,但是多少表現出一點政治上失意的憂郁心情。

賞析/鑒賞

本篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比!

216021
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 国偷自产一区二区免费视频 | run away无删减韩国动漫在线看 | 黄视频免费在线观看 | 精品无人区一区二区三区 | 久久久高清免费视频 | 丁香花免费观看在线 | 五月天婷婷综合 | 一级毛片大全免费播放 | 国产人成精品 | 免费久久精品 | 国产黄色免费观看 | 一级免费 | 久久这里只有精品66 | 亚洲欧美经典 | 欧美成人免费看片一区 | 95视频入口 | 国产精品国产亚洲精品看不卡 | 久久国产经典视频 | 国产精品久久永久免费 | 亚洲国产天堂久久综合2261144 | 国产一区美女 | 四虎影在永久地址在线观看 | 九九免费视频 | 久久成人综合网 | 婷婷爱五月 | 国产精品久久久久久久久久久久 | 久久伊人免费视频 | 色的视频在线观看免费播放 | 国内亚州视频在线观看 | 久久精品视频大全 | 国产毛片a | 无需付费免费电影入口 | 国内精品一区二区 | 亚洲欧美国产精品专区久久 | 久久久久久夜精品精品免费啦 | 国产成人在线视频播放 | 精品国产一区二区三区不卡蜜臂 | 国内精品久久久久影院6 | 欧美日韩高清一区 | 久久福利免费视频 | run away韩国动漫全集在线 |