作為紫禁城八大女官之一,精通八國語言的美女翻譯官、作家,裕德齡顯然是最為出名的一個了。她曾在慈禧身邊近身服侍了兩年,深受慈禧的喜愛,享受的待遇比隆裕皇后更高。離開皇宮以后,裕德齡用英文寫作了一本《清宮二年記》,又稱《我在慈禧身邊的兩年》,憑借驚人的記憶,回憶了她在宮廷內的所見所聞,描述了一般人根本接觸不到的細致的皇宮生活,風靡海內外。
此書出版以后,一向自視甚高的清末怪杰辜鴻銘便為之拍手叫好,要知道辜鴻銘這個人一輩子似乎從沒有夸過誰,更何況他的人生信條都是主張婦女三從四德的,裕德齡能受到辜鴻銘先生的稱贊,可以說非常難得了,是她強大的寫作實力征服了辜鴻銘。辜鴻銘讀完此書以后,還撰寫了一篇英文書評《評德齡著〈清宮二年記〉》,最后在上海的英文報紙《國際評論》予以發表。
不過,關于裕德齡出版的這本書,還有一個值得爭議的地方,那就是她是以德齡公主這個筆名發表文章書籍的。可是,裕德齡根本就不是清朝皇室之人,她本來是滿州漢軍正白旗人,其父裕庚為滿清貴族、外交官。德齡之所以能自幼精通八國語言,都是因為她經常跟隨父親裕庚出使外國,在日本、法國生活了六年,不但學會了多門外語,還在對西方社會各階層人士的廣泛接觸中增長了見聞。另外,德齡還曾是現代舞蹈大師鄧肯的弟子,擅長芭蕾舞。
裕德齡為何自稱公主呢?原來啊,慈禧曾經的確懿旨冊封了德齡姐妹為山壽郡主,許多人認為英文中沒有郡主一詞只有公主,所以明明是德齡郡主的筆名最后卻被翻譯成了德齡公主。
1902年,德齡的父親任滿歸國,回到京城養病,年僅17歲的德齡也因此回到了京城。那時慈禧剛經歷了八國聯軍侵華,她一路從北京逃到西安,等聯軍把北京洗劫一空以后又回到北京。從那以后,慈禧便決定痛定思痛,她深感了解外部世界的重要性,為了能和各國使節的夫人溝通交流,她急需通曉外文及西方禮儀的人來幫助她。
后來,慈禧從慶親王口中聽說了裕德齡和其妹裕容齡,就下旨召裕庚夫人帶德齡姐妹入宮覲見。再后來德齡姐妹就留在了皇宮,成為了紫禁城八女官,即慈禧的御前女官,為慈禧與西方國家使節夫人們交往擔任翻譯。日常的時候,德齡姐妹就陪慈禧解悶,她們一起化妝、游玩、看戲、學車、寫字、觀花、賞狗、擲骰,還為慈禧讀外文報紙,德齡還因為外語出色做了光緒的英文老師呢!
1904年的時候,德齡偶然間聽到了慈禧與榮祿的一段談話,這導致了她急切地想要離開皇宮。原來,慈禧居然想把德齡許配給榮祿之子巴龍,可德齡顯然非常不滿這門婚事,她知道慈禧的脾氣,是十頭牛也拉不回來的,便求助于光緒。最后光緒以春節臨近,派德齡到天津替自己為慈禧辦理一些西洋稀罕的年貨盡孝心為由,暫時把她派去了天津以期拖住賜婚日期。德齡得到慈禧的首肯以后,立刻啟程趕往天津。后來,德齡的父親病重,她就直接去了上海看望父親,1907年裕庚病逝,德齡便多次以守孝為由再也沒有回到皇宮。
在宮外,德齡與美國駐滬領事館的副領事撤迪厄斯懷特戀愛并步入婚姻殿堂,婚后她會寫《清宮二年記》也是應親友的要求和催促,誰知此書一出便引起了西方社會各階層人士的廣泛關注,隨后她又編寫了《清末政局回憶錄》、《御苑蘭馨記》、《瀛臺泣血記》、《御香縹緲錄》等書。