孔子說:“陪著君子說話易于犯三種過失:沒輪到你說話時搶著說,叫做急躁;該說時不說叫做隱瞞;不看君子的臉色而冒然開口,叫做瞎眼。”
原文
孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見顏色而言謂之瞽。”
注釋
侍:陪侍。
愆(qiān):過失。
躁:急躁。
隱:隱瞞。
顏色:臉色。
瞽(gǔ):盲人。
言及之而不言
譯文
孔子說:“陪著君子說話易于犯三種過失:沒輪到你說話時搶著說,叫做急躁;該說時不說叫做隱瞞;不看君子的臉色而冒然開口,叫做瞎眼。”
賞析
本章中孔子教導學生在陪侍君子之時,應注意自己的言語,既不能過于急躁,也不能吞吞吐吐有意瞞君,同時還要善于察言觀色,知道什么時候該說,什么時候不該說,什么話能說,什么話不能說,要做到恰到好處。
《言及之而不言》古詩詞素材
上一篇:《黃鶴高樓已捶碎》古詩詞素材
下一篇:《相逢不用忙歸去》古詩詞素材