www.激情五月.com,国产成人网,日本美女老师,久久伊人草,国产欧美一区二区精品久久久,2020国产成人精品视频网站

歡迎訪問愛寫作文學網!

日語論文查重

故事會 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

日語論文查重篇一

同rに、私の學の中で感x幸\に出會った方々一r_、あなた_は面倒な、荬丹で、私は多くを。

ありがとう文のy料ъ整理と^程の中で私に與えo私助けの學友たちに感xし、研究では^程の中に私の心から支持を與えるの同僚たちは、あなたのポ`トと支援が私の文に順{に完成させ、あなた_に感xし!

感xし私のクラスの學友はべ、あなたたちと一wに^ごした1段の美しいr月忘れられない、あなたたちとの付き合いの中で、私の野を冥病たくさんの光を、私は生活と仕事を固めた自信をた未來の希希望。ありがとうございま私の良き友たち!

また、私の家族に感xし、ありがとうございまし物|と精神の上の支持に感xし、あなた_のa々としbっ!

最後に、んで參加文竦悚毪日文の答弁のt家さんに心から感x!

日語論文查重篇二

商務禮儀日語論文

商務禮儀日語論文:中日商務禮儀比較探討

摘 要:中國實行改革開放30年來,經濟高速發展,進出口貿易、技術交流和相互投資日益繁盛。我國與日本的經濟貿易規模逐年擴大,兩國間的經貿往來和文化交流日益頻繁。而面對不同國度、不同文化,如何和日本人成功交流成為了一個重要問題,如何通過學習掌握商務禮儀以便更好地和日本人溝通更是難中之難。本文以“鞠躬”和“握手”為中心,通過中日商務禮儀對比,試著給從事相關工作人員提供一些可以借鑒的參考。

關鍵詞:商務禮儀 握手 鞠躬

1.商務禮儀的重要性

由于不同國家間文化傳統的異同,世界上各個國家間的商務禮儀文化也是既有其國際性,又有其民族性。我們與日本人交流或在日資公司工作,應該本著“入鄉隨俗”的準則,尊重并應用好商務禮儀,不論對從事中日交流的人員,還是對即將走向工作崗位的日語系畢業生來說,都是聯系到能否勝任工作的大問題。事實證明:通曉中日兩國商務禮儀和規范的人才越來越受到用人單位的歡迎,他們是中日兩國經濟交流和公司發展不可或缺的部分,在中日兩國友好交流事業中占有重要的地位。

那么,為什么商務禮儀如此重要呢?那是因為商務禮儀有三個影響。第一,商務禮儀是處理人際聯系的潤滑劑;第二,商務禮儀關聯到公司形象和業績的提高;第三,商務禮儀能提高個人的自身修養。商務禮儀是作為職場人士必須遵守的最基本常識,只有掌握并應用好它才能順利開展工作,成為職場上的商務型人才。

2.日本人的禮節―鞠躬

鞠躬禮源于中國先秦時代,兩人相見,彎腰曲身待之,是為鞠躬禮。日本人通常以鞠躬作為見面禮節,在鞠躬的度數、時的長短、次數等方面還有其特別的講究。同時,見面鞠躬作為日本特色的禮節,也是日本公司中最常見的禮節之一。在商務場合,鞠躬有三種方式:

(1)頷首(輕微點頭、傾斜角度是15°)。

這是程度較輕的鞠躬方式,基本用于上下班問候、進入退出時、跟上級或客人擦身而過時等。

(2)中禮(通常鞠躬、傾斜角度是30°)。

這種鞠躬是迎送客人、拜訪客戶時等常用的鞠躬方式。

(3)敬禮(鄭重鞠躬、傾斜角度是45°)。

此種一般為程度最重的鞠躬,一般用于接待地位較高的人或道歉時,也可用在成人式、婚喪節日以及表示感謝時。

當然,若有必要,也有行九十度鞠躬禮的時候,例如深刻道歉時,為了表達自己的歉意并乞求對方原諒時可行此禮。

同時在行鞠躬禮時還需要注意以下幾點:

(1)考慮到兩人上半身要向前傾斜來行禮,因為要空出合適的距離,以免撞頭。

(2)身子首先挺直,抬頭,注視對方眼睛。

(3)雙腿合攏,腳尖稍分開呈v字型站定。

(4)鞠躬時,女士將手交叉放在身前,男士可垂直貼在褲子兩側。

(5)腰部以上,上半身迅速傾下,俯身稍等片刻,日語畢業論文,再慢慢抬起上身,以表示鄭重。

同時,若能先說一句“いらっしゃいませ”等寒暄語,然后再鞠一躬,貫徹這種“先語后禮”的鞠躬方式能給人以特別有禮貌的印象。

3. 中國人的禮節―握手

與日本人不同,中國人常用的見面禮是握手。握手,是交際的一個部分,握手是在相見、離別、恭賀、或致謝時相互表示情誼、致意的一種禮節,雙方往往是先打招呼,后握手致意。有些特殊場合,比如向人表示祝賀,感謝或慰問時,雙方交談中出現了令人滿意的共同點時,或雙方原先的矛盾出現了某種良好的轉機或徹底和解時習慣上也以握手為禮。其實,隨著中日文化的交流深入,日本人在會在社交場合上施握手禮。握手的力量、姿勢和時間的長短往往能夠表達出對握手對象的不同禮遇和態度,顯露自己的個性,給人留下不同印象,也可通過握手了解對方的個性,從而贏得交際的主動。

那么握手禮儀有哪些講究呢?

(1)一定要用右手握手,無論你是“左撇子”還是“右撇子”都必須用右手握手。

(2)要緊握對方的手,除了聯系親近的人可以長久地把手握在一起外,一般握兩三下就行。不要太用力,但漫不經心地用手指尖“蜻蜓點水”式去點一下也是無禮的。一般要將時間控制在三五秒鐘以內。如果要表示自己的真誠和熱烈,日語論文,也可較長時間的握手,并上下搖晃幾下。

(3)被介紹之后,最好不要立即主動伸手。只有在長輩伸手后,晚輩才能伸手相握,上下級之間,上級伸手后,下級才能接握;男女之間,女方伸手后,男方才能伸手相握。尤其和年輕女性或異國女性握手時,一般男士不要先伸手,以免造成對方尷尬。

(4)握手時,年輕者對年長者、職務低者對職務高者都應稍稍欠身相握。有時為表示特別尊敬,可用雙手迎握。男士與女士握手時,一般只宜輕輕握女士手指部位。

(5)握手時雙方互相注視,微笑,問候,致意,不要在握手時面無表情、不置一詞,也不要長篇大論、點頭哈腰、過分客套。更不要看第三者或顯得心不在焉。

(6)多人同時握手時應按照一定順序進行。如果需要和多人握手,要由尊而卑,即先年長者后年幼者,先長輩再晚輩,先老師后學生,先女士后男士,先已婚者后未婚者,先上級后下級。交際時如果人數較多,可以只跟相近的幾個人握手,向其他人點頭示意,或微微鞠躬就行。

(7)在任何情況下,拒絕對方主動要求握手的舉動都是無禮的,但手上有水或不干凈時,應謝絕握手,同時必須解釋并致歉。如和對方說一下“對不起,我的手現在不方便”,以免造成不必要的誤會。

那么,握手的又有哪些禁忌呢?我們在行握手禮時應努力做到合乎規范,避免違犯下述失禮的禁忌。

(1)不要用左手和他人握手。

(2)不要交叉握手,即要避免兩人握手時與另外兩人相握的手形成交叉狀。

(3)不要在握手時戴著手套或墨鏡,只有女士在社交場合戴著薄紗手套握手是被允許的。若因為天氣寒冷雙方都戴手套時,可先說句“對不起”再戴著手套握手。

(4)不要在握手時另外一只手插在衣袋里或手里拿著東西。

(5)不能坐著和對方握手,這樣會給人一種高高在上的感覺。

(6)不要在握手時把對方的手拉過來、推過去,或者上下左右抖個沒完。正確的握手是上下抖動,不是左右擺動。

(7)與對方握手后不要立即拿出手帕或紙巾擦拭手心,哪怕握手時因汗水而變濕也不要立即擦拭,以避免對方懷疑自己被嫌棄的誤會發生。

總之,無論是中國的握手禮還是日本的鞠躬禮都有各自的標準規范,在商務場合要根據當時的氛圍選擇合適的禮儀方式,并按照禮儀標準規范行正確的禮儀。

參考文獻

[1] 高田拓,顧春。日本商務禮儀[m]。華東理工學院出版社,。

[2] 楊學江。日本商務禮儀[m]。上海交通學院出版社,2023。

日語論文查重篇三

淺談日語教學中的文化導入

摘要:語言與文化息息相關,在進行語言教學時,必須要融入文化教學。

中日兩國的文化雖有相似之處,但也有獨特性。

本文從語言與文化的角度出發,說明了在日語教學中文化導入的必要性,并具體闡述了文化導入的方法與途徑。

關鍵詞:語言;文化;日語教學;文化導入

一、語言與文化

語言是社會的產物,是人類歷史和文化的結晶,它負載了人類世代相傳的特定社會經驗和文化,是具有社會意義的各種知識來源,因此要實現語言的知識功能,除掌握一定的詞匯和必要的語法知識外,還必須重視語言的文化功能。

文化無所不在,具有極其豐富的內涵,是一個民族在自己的社會歷史中形成的獨特風格與傳統的總和。

長期以來,在日語教學模式中,我們一般認為只要掌握了其語法以及有熟練的口語便可以同日本人交流。

但是在現實生活中,如果不了解在特定的文化氛圍中形成的日本人的語言表達形式、思維方式和為人處世的態度方法,用中國人的思維去理解日本人的話,往往會引起雙方的誤解,而不能充分地發揮語言的交際作用。

二、文化導入的必要性

中日兩國一衣帶水,隔海相望。

悠久、燦爛的中國文化滋養了日本文化,在日本的語言結構中溶入了大量中國文化。

因此有人說:“日語很容易學,一看日語里的漢字就能大體知道這句話的意思”,其實不盡然。

盡管日語受漢語的影響很大,其假名來源于中國漢字的偏旁冠蓋或利用草書創造而成,其漢字更是由漢語傳入,但經過長期的演變,日語已經變成了完全不同于漢語的一門獨立的語言。

比如,中國人在見面時,通常說“到哪兒去?”“吃了嗎?”,其實是一種打招呼的方式,并不是真的想知道對方到底要去什么地方或是否吃了飯。

而日本人見面時則多說「こんにちは。

いいお天気ですね。

」(你好!今天天氣真好啊!)「よく降りますね。

」(最近總下雨啊!)等等,都是有關天氣狀況或環境之類的內容。

即使是問「どちらへ。

」(你去哪里?),回答也只是簡單地說句「ちょっとそこまで。

」(到那兒去一下。)。

再如,中國人接電話時通常先問“喂,你哪里?”“你找誰?”等,而日本人無論接電話還是打電話,通常先報自己的姓名或所在單位名稱,然后再進行交談。

由此可見,中日兩國的社會文化有相同之處,但在很多方面還是存在著很大差異。

因此,在日語教學中有必要導入文化闡釋,這樣學生在了解日本文化的基礎上學習日語,才會收到事半功倍的教學效果。

三、文化導入的方法與途徑

文化導入的方法與途徑是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中。

1.課堂融入講解法。

教師結合課堂教學融入相關語言的文化背景知識。

對一些風俗、習慣或日語中獨特的語言現象所體現的文化特質進行詳細的說明。

《新編日語》第一冊十四課會話中有一句話「日本の人はお互いの生活に利益のあることを喜び合います。

また、不利のあることを悲しみ合うのです。

つまり、あいさつを通して心をびつけてしくなるのです。

」(在互相生活中,日本人對有利的事情共同感到高興,對不利的事情共同感到悲傷。

就是說,通過寒暄語把心與心連接起來,使大家親近起來。

)這句話如果不聯系到日本文化,是不能理解的。

日本自古以來災禍頻繁,臺風、地震、海嘯、火山爆發等自然災害經常影響著人們的正常生產和生活。

為了預防和戰勝自然災害,人們需要團結協作、共御天敵。

這樣的環境也催生了日本人對家族以及對團體的歸屬意識,只要共處在一個團體中,人們就會為這個團體齊心協力,共同努力。

大家為了共同的成功而高興,為了共同的失敗而悲傷。

2.對比分析法。

中日文化同中有異、異中有同。

教師在教學中通過對比兩種文化的差異來導入文化。

可以從三個方面進行:①日本有但中國沒有的;②中國有但日本沒有的;③中日兩國都有但有差異的。

例如,學到“食事の時、日本人は はしを使います。

”(吃飯的時候,日本人使用筷子)時,可就筷子這一話題,結合中日飲食文化的不同,解釋中日筷子的不同之處。

日本是一個四面環海的國家,自古以來,人們吃的菜以魚為主,而中國地處大陸,所吃食物以動物的肉塊為多,為了更好地挑魚刺,日本人的筷子夾菜的一端比中國式的要細很多;又因為日本人習慣將飯菜分開成每人一份來吃,而中國人更多的是習慣在一大桌子上大家同時夾菜吃,所以中國人的筷子往往造得比日本式筷子較長些—這個話題,貼近生活,將它和學生們熟悉的中國文化聯系,學生們便會饒有興趣,課堂氣氛亦會異常活躍。

3.展示·模擬法。

教學中盡可能多地利用電視、多媒體、廣播等直觀道具或給學生創造一些具體的情境,讓學生參加到實際的交流中去,運用自身掌握的語言,加深對日本人的文化心理的理解。

例如觀看影視作品時出現了打電話或到別人家拜訪的場面,教師就可讓學生進行模擬練習給日本老師打電話想早上去拜訪這一場景,如果老師回答說:“さあ、ちよつと……”,那么學生就會繼續問晚上怎樣,結果老師的回答還是一樣。

日語論文查重篇四

淺探學習日語文化交際能力的方式

摘 要:語言是一個民族智慧的結晶,語言的學習不僅需要言語訓練,更要加強對語言產生民族的文化進行全方位的了解。

日語的文化交際能力形成在很大程度上取決于日語學習者的學習方式。

只有語言的文化交際功能得到突顯,才能使語言作用于不同文化間的障礙解除。

因此,本文以學習日語文化交際能力的方式為題,進行日語人才培養策略的探討。

關鍵詞:日語;文化交際能力;學習方式;探討

前言

語言的文化交際功能來源于語言與文化間密切的關系。

語言是一個民族文化的載體,而文化是一個民族語言的來源。

在不同的語言當中,有著不同的文化背景,不同民族間的文化差異可以體現在語言之中。

所以說,語言不僅是人類用來進行交際的工具,更是文化交流的重要紐帶。

在進行日語文化交際能力的培養之時,要擺脫傳統的日語學習觀念,利用有效的教學方法,使日語學習者具備較高的日語文化交際能力。

這也是日語教學者與日語學習者的共同期望。

1、日語文化交際能力培養的重要性

日語學習的目的就是可以利用日語進行流利的交流,實現交流的目的。

但是,日語的學習如果僅以詞匯量和語法學習水平作為衡量日語文化交際能力的指標,是不盡合理的。

因為一位日語學習者只掌握了大量的日語詞匯和日語語法,是很難完成正確的交流的。

在交流的過程當中,如果出現了語法運用上的錯誤,對方可以大方的諒解將日語作為外語的交流者。

而如果日語的語言使用不恰當,則會產生文化上的沖突,對方則可以認為日語學習者存在價值觀念上的問題,其語言的不當表達屬于不友好的表現。

這些都是日語文化交際能力不強所導致的現象。

所以,加強日語文化交際能力的培養,有助于實現日語使用者之間的良好交流,更有利于中日兩國和諧關系的打造。

2、日語文化交際能力培養的原因

在我國的日語學習者當中,經常會出現語言運用上的失誤,這使得日語文化交際能力培養已經成為了日語教學的重要目標。

下面,我們來對日語文化交際能力培養的原因,也就是我國日語學習者出現日語語言使用不當的原因進行分析:

2.1日語教學內容存在漏洞

在我國的日語教學當中,教師大多以日語詞匯的積累與日語語法規則作為主要的講解內容,日語教學的專業性較強。

而對于日語所承載的日本文化,沒有進行過多地涉獵,對于日本社會的現狀分析較少,使得學生對日本文化不甚了解,不懂得日本的社會禮儀與社交忌諱。

日語教學內容的漏洞,使得我國日語學習者的語言運用失誤現象常出。

2.2日語教學活動依賴教師

我國傳統的教學方式使學習活動的重擔大多壓在了教師身上,學生在日語學習當中缺乏一定的學習主動性,將老師的引導作為學習日語的唯一動力,老師在主動地講,學生在被動地聽,沒有得到語言文化交際能力訓練的機會。

填鴨式教學只能使學生記住一些重要的知識點,對于其語言運用能力的提升沒有明顯的作用。

2.3日語教學教材內容單一

我國的教育深受應試教育思想與觀念的影響,在教材的編排上,以考試重點內容為主。

因此,我國的日語教材當中主要涉及日語的詞匯知識與語法知識,很少包含日本的社會文化。

這樣的教材與學生的日語學習興趣點相差甚遠,極大地降低了學生學習日語的興趣與熱情。

3、日語文化交際能力培養方法

提高日語文化交際能力的培養水平,就要采取正確的學習方法。

下面,是本人就日語文化交際能力培養方式提出的幾點建議:

3.1靈活文化導入形式

文化的導入形式,對于課堂整體氣氛的活躍與學生學習興趣的調動有著決定性作用。

因此,廣大日語教師要肯定課堂導入對于日語文化交際能力培養的重要作用,采用多元化的課堂導入方法,提高日語教學成效。

本人建議日語教師在進行課堂導入之時,可以采取以下幾種方法:第一,進行課堂融入。

也就是說在進行課堂教學之時將相關的日本社會知識引入,在引入之時要對中日間不同的文化特點與風俗進行對比,此時就可以利用競賽或者討論的形式讓學生自主去發現中日社會文化間的不同,提高學生在學習活動當中的參與程度。

另外,在進行日本社會禮儀的.融入之時,可以鼓動學生進行實體模仿,到教室前為同學做真實的演繹。

這樣的文化導入形式不僅提高了學生對于日語的學習熱情,還使學生將日本文化落實到實際行動上,有利于其吸收與運用。

第二,進行專門講解。

在進行日語知識講解的同時,教師可以對日語知識涉及的社會文化知識進行及時的講解,在講解之時采用靈活的講解手段,豐富學生的視野。

比如,教師可以利用現代化的教學設備,為學生播放視頻,讓學生清晰地了解日本語言當中蘊含的日本文化。

3.2改革文化課程設置

在我國的教育體系當中,日語課程一般被安排在大學的后兩年當中,并且日語教學的內容多與歷史性的文化講解相關,這與目前的社會發展形勢是不相稱的,學生對這些知識也沒了解的欲望。

所以,改革日語文化課程的設置成為了培養學生日語文化交際能力的必然之舉。

各學校可以根據自己的實際情況對課程進行調節,在配合日語教學的基礎之上,將日本文化課程前移,在大學的前期階段開設日本文化選修課程。

這樣,學生在掌握一定的日本文化之后學習日語會更加得心應手。

3.3改良日語教材內容

目前,我國的日語教材當中多以日語的詞匯與語法為重點,對于日本文化的涉獵很少。

其次,對于中日跨文化交際與中日社會文化對比的教材還處于空缺階段。

所以,要想使我國日語學習者的文化交際能力提升,就要對日語教材的內容進行合理的改良。

使日語的基本知識與日本社會文化的教育同步進行,讓學生在領悟中日兩國文化差異的同時去發現語言的差異,實現學生日語文化交際能力的培養。

4、小結

綜上所述,日本作為與我國隔海相望的友好鄰邦,對于我國經濟與社會的發展有著一定的積極作用。

日語文化交際能力的培養是實現中日兩國友好往來的基礎。

因此,本文對我國日語文化交際能力培養的現狀及存在問題進行了分析,并提出了自己的見解。

希望我國的教育部門從大局出發,進行有效的教育改革,實現我國日語學習者日語文化交際能力的提升。

參考文獻:

[1]蔣慶榮.略論日語文化交際能力的習得方式[j].徐州師范大學學報(哲學社會科學版).,3(6):11-12.

[2]郭舉昆.共同學習的原理與跨文化交際能力的培養--探索日語課堂教學的新模式[j].日語學習與研究.,5(4):22-23.

[3]黃曉娟.動機的原理與跨文化交際能力的培養--探索日語課堂教學的新模式[j].黑龍江高教研究.,6(7):17-18.

[4]羅堅.中日文化差異對日語學習和交流的影響[j].科教文匯.,5(33):23-24.

日語論文查重篇五

第一部分 序論

寫什么?

背景及先行研究

提出問題

研究目的和解決方法

各章概要說明

背景説明

常用表達

概念說明:

?は?である。

?とは?のことである。

現狀介紹:

現在、?がしている。

?と言われている。

最近、?ことは數多く。

?が存在している。

歷史沿革:

?世紀の?は?であった。

?は?であると言われてきた。

?の研究は、?として始まった。

先行研究

常用表達

綜述:

?についてはこれまで多くの研究がなされている。

例えば…

?について、従來は?からの分析が多い。

?は、?の點で特徴的である。

?の見方について、?の見方と?の見方の二つがあるとしている。

?は、?のことを挙げている。

私の見るところ、?は二種類のあり方があるように思われる。

?によると、?が多く見られるようになった。

?ことから、?と結論づけている。

前人研究:

(人名)は?調査を行い、?を明らかにしている。

(人名)は?を統計し、?と分析している。

(人名)は?を考察し、?を論じた。

(人名)は?調査を行い、その結果?と述べている。

(人名)は?を引用し、?を強調した。

?について、(人名)は?としている。

?について、(人名)は?と指摘し、その根拠として、?を挙げている。

問題提起

常用表達

研究尚處空白:

?については、これまであまり研究がない。

?が行われていない。

?については、?の立場から考察した研究はまだない。

?はこれまでの研究ではあまり言及していない。

従來の研究は?の點には言及されていない。

還有拓展空間:

?に言及しているが、?の段階に止まっている。

?については疑問が殘る。

?では説明できない。

?については簡単に觸れているだけである。

?は?に問題(點)がある。

研究仍不充分:

?については明らかにしていない。

?についての研究は、まだ十分でない。

?はまだ資料が十分ではない。

?が十分であるとは言いがたい。

提出問題:

どうして?のであろうか。

いつ頃、どのように?のか。

果たして、?のだろうか。

?のは本當だろうか。

実は、?のではないか。

研究目的

常用表達

本稿の目的は?ことである。

?のような問題に解答を與えることが本稿の目的である。

そこで、以下では?について考察したい。

本稿では、?について検討してみたい。

以下では、?について探りたい。

本稿では、?を分析しようと思う。

解決方法

常用表達

本稿は?について述べる。

その際、対象を?に絞る。

本稿では?の理論を參照する。

それによって、?について考察する。

?を明らかにすることによって、?を浮き彫りにする。

例として?を取り上げ、?分析する。

?について?の側面から述べる。

?について?の観點から検討する。

各節概要

常用表達

本稿では、まず第一に?の面から、第二に?を分析する。

そして最後に、?を評価する。

以下においては、まず、?について述べ、次に主として?検討することによって、?について考えてみたいと思う。

第一に、?を明らかにする。

第二に、?を検討する。

第三に、?を分析しようと思う。

本稿では、まず始めに?の経過をたどり、次に?を分析する。

また、?を論理的に検討する。

第二部分 本論

寫什么?

展現數據和論據

提出觀點和結論

總結論述

データ提示

常用表達

事實數據

?は?紹介される。

?は?と言われている。

?を対象に?調査を行った。

?時期、?は?を経験している。

?は?が見られた。

數字數據

【正向數值】

(數値)に及ぶ/達する/至る/上る。

(概數)をはるかに/大きく 超える/超す/上回る。

(概數)以上が?

【負向數值】

(數値)に過ぎない/に止まる/に抑えられる/のみである。

(數値)しか?ない

(概數)に満たない/及ばない

(概數)以下/より少ない/未満/足らず

(概數)をはるかに/大きく 下回る。

文章引用

常用表達

この(原文)とは(現代語訳)という意味である/ことを表している。

(原文)つまり?というのである/ことを意味している。

(原文)のように?としている。

意見提示

常用表達

解釋說明

つまり/すなわち/言い換えれば、?のである/というわけである。

ここから?ということがわかる/認められる/窺える。

これは?ということを示している/表している。

論點提示

常用表達

建言式

以上のことから、?べきだ/必要があると思われる。

したがって、?方がよいのではないか。

?せねばなるまい。

?してもらいたい。

?ことが望まれるように思われる。

總結式

このように(考察內容)と考えることができるのではないか。

以上のことから(考察內容)と認めた方がよいだろう。

したがって、(考察內容)と見なしていいように思われる。

以上のように、(考察內容)ということが明らかになる。

以上(考察內容)のことが結論づけられる。

要するに(考察內容)のである。

結論を言えば、(考察內容)ということである。

結論から先に言えば、(考察內容)のではないか。

次の部分の提示

常用表達

以下で?について考察する。

?以下に列記しておこう。

ここでは、?を比較してみたいと思う。

?の前に?ておく。

?に先立って、?しておこう。

?について、後ほど?で?。

?について、?で考えることにして、ここでは扱わない。

?について、(理由)別稿に譲る/後で詳しく取り上げたいと思う。

?については、紙面に制限があるため、?を改めて論じる。

話を本題に戻そう。

議論を?に移す。

第三部分 結び/結論

寫什么?

對研究目的、方法以及論據進行總結

對論點進行歸納

對自己的觀點、論述進行評價

對今后課題和該研究方向的展望

結論の要約

常用表達

以上論じてきたように、?。

以上のように、?ことが示唆された。

以上検討してきたように、?のことがわかった。

以上、?考察してきた。

その結果、?ことが明らかになった。

本稿で論じたことを以下のように要約しておこう。

以上述べたことをまとめると、次のようになる。

本稿で明らかになったのは次の點である。

論點評価

常用表達

このように本稿で分析した結果によって、?問題をすべて解決できると思われる。

本稿で明らかになった?は、?にも反映されているのではないかということが示唆されよう。

以上述べたように、?解決のヒントも示された。

この結論は、?にも応用できる。

?は?応用範囲を広げる。

?は?を示唆するものである。

しかしながら、紙幅の関係上、?について考察することができなかった。

?については、十分取り上げることができなかった。

?については、?の分析は十分なものとは言えない。

展望提示

常用表達

?が今後の/今後に殘された 課題である。

?はより詳細に?の視點から検討/探求/調査していく必要がある。

しかし、?はさらに探求する必要があろう。

?については、また稿を改めて論じることにしたい。

?の點については、別稿に譲る。

?は?によって今後の大きな課題であろう。

論文的附屬要素

包含什么?

表題(標題)

要旨(摘要)

キーワード(關鍵詞)

目次(目錄)

謝辭(致謝)

注(注釋)

參考文獻(參考文獻)

付録(附錄)

表題

大標題可以研究方法、研究視點、研究對象為題,如果大標題比較寬泛,則可以研究方法、調查對象作為小標題。

例:

?の?學的な研究

?から見た?

日語論文查重篇六

中日食文化の比較研究-中日料理の作り方に関する分析を通して[日語論文]

要旨

世界では、中國人がいる所であれ、中國人がいない所であれ、中國飲食文化の影響が見られる。特に中國と一衣帯水の日本では、その影響は少なくない。鑒真は東征した時、中國の飲食文化は日本に伝わった。日本料理を中華料理と比べると、同じ所が少なくないが、相違もたくさんある。本文は中日の飲食観念や中日料理の作り方に対する対比研究を通じて、中日の飲食文化における相違と形成原因を分析して、日本の飲食文化への了解を深めて、日本文化の理解をもっと深めていく。それは中日の文化交流にとって、重要な意義がある。

キーワード:中日文化;飲食観念;中日料理;相違;形成原因

目次

1. はじめに

2. 中日の飲食観念の相違

3. 中日料理の作り方の相違

3.1 食材選択

3.2 調理の方法

3.3 食器

4. 中日の飲食文化における相違の形成原因

5.結論

參考文獻

謝辭

論文提綱是

作者構思謀篇的具體體現。便于作者有條理地安排材料、展開論證。有了一個好的提綱,就能綱舉目張,提綱摯領,掌握全篇論文的基本骨架,使論文的結構完整統 一;就能分清層次,明確重點,周密地謀篇布局,使總論點和分論點有機地統一起來;也就能夠按照各部分的要求安排、組織、利用資料,決定取舍,最大限度地發 揮資料的作用。

1.標題式寫法

用簡要的文字寫成標題,把這部分的內容概括出來。這種寫法簡明扼要,一目了然,但只有作者自己明白。畢業論文提綱一般不能采用這種方法編寫。

2.句子式寫法

以一個能表達完整意思的句子形式把該部分內容概括出來。這種寫法具體而明確,別人看了也能明了,但費時費力。畢業論文的提綱編寫要交與指導教師閱讀,所以,要求采用這種編寫方法。

編寫提綱的步驟

編寫提綱的步驟可以是這樣:

(一)確定論文提要,再加進材料,形成全文的概要

論文提要是內容提綱的雛型。一般書、教學參考書都有反映全書內容的提要,以便讀者一翻提要就知道書的大概內容。我們寫論文也需要先寫出論文提要。在執筆前把論文的題目和大標題、小標題列出來,再把選用的材料插進去,就形成了論文內容的提要。

(二)原稿紙頁數的分配

寫好畢業論文的提要之后,要根據論文的內容考慮篇幅的長短,文章的各個部分,大體上要寫多少字。如計劃寫20頁原稿紙(每頁300字)的論文,考慮序 論用1頁,本論用17頁,結論用1—2頁。本論部分再進行分配,如本論共有四項,可以第一項3—4頁,第二項用4—5頁,第三項3—4頁,第四項6—7 頁。有這樣的分配,便于資料的配備和安排,寫作能更有計劃。畢業論文的長短一般規定為5000—6000字,因為過短,問題很難講透,而作為畢業論文也不 宜過長,這是一般大專、本科學生的理論基礎、實踐經驗所決定的。

(三)編寫提綱

論文提綱可分為簡單提綱和詳細提綱兩種。簡單提綱是高度概括的,只提示論文的要點,如何展開則不涉及。這種提綱雖然簡單,但由于它是經過深思熟慮構成 的,寫作時能順利進行。沒有這種準備,邊想邊寫很難順利地寫下去。以《關于培育和完善建筑勞動力市場的思考》為例,簡單提綱可以寫成下面這樣:

編寫論文提綱的詳細步驟:

一、序論

二、本論

(一)培育建筑勞動力市場的前提條件

(二)目前建筑勞動力市場的基本現狀

(三)培育和完善建筑勞動力市場的對策

三、結論

詳細提綱,是把論文的主要論點和展開部分較為詳細地列出來。如果在寫作之前準備了詳細提綱,那么,執筆時就能更順利。下面仍以《關于培育和完善建筑勞動力市場的思考》為例,介紹詳細提綱的寫法:

一、序論

1.提出中心論題;

2,說明寫作意圖。

二、本論

(一)培育建筑勞動力市場的前提條件

1.市場經濟體制的確立,為建筑勞動力市場的產生創造了宏觀環境;

2.建筑產品市場的形成,對建筑勞動力市場的培育提出了現實的要求;

3.城鄉體制改革的深化,為建筑勞動力市場的形成提供了可靠的保證;

4.建筑勞動力市場的建立,是建筑行業用工特殊性的內在要求。

(二)目前建筑勞動力市場的.基本現狀

1.供大于求的買方市場;

2,有市無場的隱形市場;

3.易進難出的畸形市場;

4,交易無序的自發市場。

(三)培育和完善建筑勞動力市場的對策

1.統一思想認識,變自發交易為自覺調控;

2.加快建章立制,變無序交易為規范交易;

3.健全市場網絡,變隱形交易為有形交易;

4.調整經營結構,變個別流動為隊伍流動;

5,深化用工改革,變單向流動為雙向流動。

三、結論

1,概述當前的建筑勞動力市場形勢和我們的任務;

2.呼應開頭的序言。

上面所說的簡單提綱和詳細提綱都是論文的骨架和要點,選擇哪一種,要根據作者的需要。如果考慮周到,調查詳細,用簡單提綱問題不是很大;但如果考慮粗 疏,調查不周,則必須用詳細提綱,否則,很難寫出合格的畢業論文。總之,在動手撰寫畢業’論文之前擬好提綱,寫起來就會方便得多。

題目1:基于政府制度的物流園區成長因素的研究

提綱:

一、物流園區成長路徑

二、物流園區成長機制

三、基于政府制度的物流園區成長因素實證分析

1、基于物流園區成長的政府制度解讀

2、政府制度對物流園區成長的影響

3、實證分析結果討論

四、基于政府制度的物流園區可持續發展對策

題目2:我國物流園區發展水平評價研究

提綱:

一、物流園區概念

二、物流園區發展途徑

三、物流園區發展水平評價

1、評價指標體系

2、物流園區發展水平評價方法

3、物流園區發展水平評價結果

四、促進我國物流園區發展的建議

題目3:基于面板數據模型的我國物流園區對區域經濟發展的影響

提綱:

一、物流園區對區域經濟發展影響機理

二、我國物流園區發展現狀

三、我國物流園區對區域經濟發展影響的實證分析

1、面板數據模型

2、物流園區對區域經濟發展的影響

3、實證分析結果討論

四、促進我國物流園區發展的建議

日語論文查重篇七

日語論文致謝

感xの言~

の文についは、最初、表}をxkし、y料を集め、骨格を立るから初稿の作成と最後の改定まで、二ヶ月らいの努力をu^し、最kが本稿を作成したととなり、t先生方に深く感xしたいと思いま。

の文を作ったr、w先生から全力で援助をらいました。指先生とし、w先生はの文につい想、主}、言~遣いなどにご指摘をいっぱい與えました。

先生のおかげで、卒i文は{にできました。に心から感xの莩證瀝蟣恧筏郡い恰

翻u學院におい

氏 名:

年 月 日

日語論文查重篇八

經貿日語考試精選論文

本の中で描いている大學生活が安易で、穏やかじゃないです。でも、たくさんの友達に聞いてから、私は一つの共通點がわかります。それは、現実での大學生活が高校時代に想像した大學生活とずいぶん違っています。先生の厳しい授業、味と栄養がない食堂の飯、競爭が激しい同窓、いろいろ苦情が口からでてきます。でも、幸い現実と想像が違っていて、さもないと、私たちは想像の中で暮らすようにどんなものになるか分りません。それは悲しいことではありませんか?

大學の生活は鮮やかで豊かであるべきだと思います。だから、経験した後、一人で生活する能力がいくらか強くなっていきます。大學の生活は學習のあります更に多くの內容があるだけではなくて、もしこれらの內容を経験したことがないならば、それなら完璧な大學ですと言えません。「機會は用意した人のために創造したのです」、これで私達にいつも準備しておくように求めます。

「そろそろ四年生になりましたね!でも未來へ向かっていく準備もできなくて、毎日まごついていますよ!どうしますか?」という獨り言を言っていることが時どきあります。僕だけでなく、多くの友達と電話している時もよくその話を聞きます。「學生は學生そのものだ」という諺が頭に浮かんで、學生の目標は勉強だけで、先生の話を従って、學校の校規を守るものです。勉強の費用はすべて親が負擔するし、家の狀況は自分で心配する必要がないのです。だから、急に仕事を捜して、自分を養うのは大変だと思います。

大學は結局がきっとすばらしくて、努力した払うこと、自分の執著することを足して、すばらしい未來とすばらしい追憶があって、これは大學の生活する後半の時の悟ること、私の生命の中で重要な感覚です。そして、成長の歳月の中に私達は體によく更に重要なものがあります――期待、責任、これは両親の私達に対する期待で、これは私達の人となりの子女の責任です。毎日、起きてから、両親のことを考えたら、この一日中に元気がよく出てくると思います。これは私たちの動力です。

以上は私の大學生活について一部の感想です。

日語論文查重篇九

論文題目 格助~「デ」の意味用法

論文大綱及撰寫計劃

1.はじめに

2.先行研究

3.「デ」格の各意味用法

3.1 欷蝸薅

3.2 地點r點の限定

3.3 事物の限定

4.「ニ」格との相`

4.1 鏊を示す

4.2 rgを示す

4.3 原因を示す

5.おわりに

撰寫計劃

20xx年xx月-xx月 查找資料,擬定題目

20xx年xx月-20xx年x月 完成初稿

20xx年x月-20xx年x月 完成二稿

20xx年x月-20xx年x月 完成終稿

主要參考書目 菅井三g 「格助~デの意味特性にvする一考察」『名古屋大學文學部研究集』p127森山新 「j知的q點からた格助~デの意味造」『日本z教育』115,1-10

森山新 「格助~デの放射狀カテゴリ`造と得とのvs」『日本j知言z學會文集4』p66-75

森山新 「多xzとしての格助~デの得^程」『j知言z學考』

森山新 2006「jsl(第二言zとしての日本z)における格助~デの得^程にvするj知言z學的考察」『日本j知言z學會文集6』

杉村泰 「イメ`ジで教える日本zの格助~と文」 『言z文化集』17-1

審核老師意見

日語論文查重篇十

[摘要] 為了適應新時期醫學人才發展的需要,在教授醫學日語學習過程中,作為一名新時代合格教師,首先要提高自身能力,激發學生的興趣,同時改變教學方法和教學模式,充分利用現代網絡技術和資源實現立體化教學,全方位提高教學質量。

[關鍵詞] 醫學日語;教學;教學方法;模式

二十一世紀世界范圍內,知識、經濟、文化的全球化、信息化、網絡化,縮短了空間、時間的差距,拓寬了各行各業的交往,擴大了各國人民之間的交流。

醫生是人類健康的守護神,醫學技術水平,直接影響各國國民素質,因此作為一名當代合格醫生,不僅需要具備過硬的專業技術,同時也應當熟練使用外語。

醫學博士屬精英之才,他們很好地完成了本科、研究生課程,積累了良好的醫學知識和英語知識。

為了適應新世紀的發展需要,更好地與國外同行進行交流,跟上時代的步伐,始終立于科技前沿,他們還應當學好第二外語一一日語。

為了使學生在有限的教學學時內,既能掌握日語教學大綱的要求,又能利用日語,與日本同行進行學術交流,我們在教學工作中注重教學的針對性和實踐性,嘗試以教師為主導,學生為主體的師生互助教學。

總結出一套適合博士生學習的日語教授方法。

1 全方位介紹日本當今先進的醫療水平,激發學生學習興趣

日本是我們鄰國,擁有世界先進的醫療技術和設備,尤其是他們

人性化的醫學理念,更急需我們學習。

1986年中日兩國簽署了世川醫學獎學金協議。

由日方出資,邀請中國有一定實力的醫務工作者,前往日本著名的醫科大學進修;與此同時,許多日本年青學者,前來我國學習傳統的中醫藥學。

在講授基礎口語過程中,教師充分利用各種教學手段,廣范圍向學生介紹日本醫學新動態,各大著名醫學院校的招生情況;同時還同留學中國的日本學者,加強聯系,成立中日醫生聯誼會,定期舉行各種活動,不斷進行交流,互通有無,取長補短,既提高了口語水平,增長了醫學知識,開闊了眼界,又促進了彼此間深厚的友誼。

2 改變教學方法及教學模式

不同社會環境中的人們在生活的各個方面無不受到本民族和社會文化的影響和制約,包括人們生存方式、表達感情的方式、交流和醫學行為方式。

醫學文化決定人們的醫學思維和表達方式,深深植根于本民族文化中的醫學語言,通常反映本民族的情感、思想和信念。

來自不同醫學文化背景的人們,常常由于“醫學文化差異”,在醫學理念的交流和溝通中,產生誤解。

醫學外語教學過程實質上是教授學生掌握另一種醫學語言文化體系的過程。

醫學外語教學不應該只是醫學語言的教授過程,還應該是醫學文化的導人及醫學文化能力培養的多層次的綜合過程。

醫學日語教學不是兩種語言的解碼過程,它是兩種醫學文化交鋒、交流、轉換和理解的過程。

外語教學是培養學生跨醫學文化交際能力的主要途徑。

新時代醫學外語教學,不同于傳統的填鴨式教學,不是醫學日語單詞的簡單羅列,它要求我們的醫學生,不僅要掌握醫學外語知識,還具備醫學文化貫通和對話能力,掌握避免醫學交往誤解的策略。

教師要從思維觀念、行為方式、醫學文化各個方面對醫學生進行國際素質的培養,使他們能夠在醫學文化融合的趨勢下,進行有效的交往。

在醫學多元化社會概念的引導下,以培養學生跨醫學文化能力為目標的日語教學應以交際教學法為主要實現途徑,培養學生的`醫學交往能力,加強醫學文化的滲透。

教師可以根據不同的醫學場景:內科、外科、放射、檢驗、藥學等等,組織教學活動,調動學生學習的積極性和參與意識,以學生為中心進行雙向互動。

教師負責解釋其活動場所所蘊含的醫學文化意義,以此實現醫學社會文化和日語教學的有機結合,逐步提高學生結合醫學文化背景來恰當地使用日語的意識和跨醫學文化的能力。

另外,以培養跨醫學文化交際能力為目標的現代日語教學,除了開設基礎醫學日語課程外,在條件允許的情況下,可以邀請日本學者,定期進行講座,從理論上提高學生跨醫學文化的交際能力。

3 充分利用現代網絡技術和資源,實現立體化教學

二十一世紀網絡時代的到來,使外語學習者有更多機會、渠道獨立學習外語。

教師在采用多媒體教學手段的同時,設立學習任務,鼓勵學生上網查詢相關醫學背景資料和知識,抓住時代前進的步伐,通過互聯網廣泛開展有關世界醫學動態及醫學語言的交流,充分發揮網絡學習環境對醫學語言能力培養和促進作用。

依賴現代網絡技術和資源,扭轉了學習的被動狀態,激發學生學習熱情,有助于醫學生開闊視野,擴大醫學知識面,培養跨醫學文化的意識和能力,提高了醫學語言的應用能力和綜合技能。

4 適應新的教學要求,全方位提高教師教學能力

培養學生跨文化的醫學能力,對承擔教學任務的教師提出了更高

的要求,教師必須轉變自己的教學角色,不斷地提高自身的素質。

在整個跨文化的醫學教學過程中,教師要始終以學生為中心,發揮組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,通過創設情境、促進協作、開展討論等方式,調動學生學習的主動性和積極性,最終促進學生知識水平和能力的提高。

為了適應這種新的教學需要,優化醫學日語教學,教師必須提高自身水平。

①提高教師創新能力。

②提高教師的教學設計能力。

只有具備了很強的教學設計能力,才能組織起高質量的教學活動。

③教師必須具備寬厚的專業知識和很強的專業教學能力。

④提高教師的科研能力。

教師只有自身具備了較強的科研能力,才能夠把學科前沿知識帶給學生。

5 結論

醫學日語教學的國際性素質與跨醫學文化的能力培養是時代的

要求。

我們應充分認識到養成學生跨醫學文化意識和能力的重要性,并將其定為醫學日語課程的任務和終極目標。

醫學日語教學將不再是只關注語法、詞匯等語言層面單一語言體系教學,而是多元醫學文化為導向的醫學文化教學、跨醫學文化實踐的多層次立體教學。

因為跨醫學文化交際的成功與否,除了受醫學日語應用能力的影響外,在很大程度上受制于對異域醫學文化的敏感性和容忍度。

學生在學習和掌握語言知識的同時,大量了解多元醫學文化的差異及形成差異的因素,為他們參與包含不同醫學文化的國際事務作準備。

培養大學生國際性的素質和處理國際性事務的跨醫學文化能力,這是新時代醫學外語教學改革的明智之舉和刻不容緩的任務,也是適應醫學國際形勢,與醫學國際教育接軌,培養新世紀醫學人才的有效途徑。

日語論文查重篇十一

摘要:日本zの外來zは16世o中~から日本に入って來て、今なお數百年のs史を持っている。特に第二次世界大槨吾幛恰⒐度なく外來zを入したため、日本zには外來zがすでに主客倒して、更にeの度をめている

日本zにおいて外來zの影について

課題來源、選題依據和背景情況;課題研究目的、學術價值或實際應用價值

日本zの外來zは16世o中~から日本に入って來て、今なお數百年のs史を持っている。特に第二次世界大槨吾幛恰⒐度なく外來zを入したため、日本zには外來zがすでに主客倒して、更にeの度をめている。今、日本zの中に外來zが重要な地位を占めていて日本の生活でxれられない一部分になった。外來zが入ってz?えているので、日本人の生活がnかになり、日本の社會、ug、文化、科學などにもeo的な影を與えた。でも、外來zを使いすぎて、日本老人には多くの不便をもたらすと同rに日本z學者たちにも多くのみを生み出している。外來zの地位が上がったら、日本の和zがなくなることではないかと心配が出て來る。本文で、外來zの由來、f狀、地位について研究して、外來zが日本zにどんな影を與えるかを研究していきたい。

國內外研究現狀、發展動態;查閱的主要文獻

1.國內外研究f狀、k展b

日本zの中に外來zが重要な地位を占めている。日本ほど外來zの多い國はない。いろんな學者が外來zについて研究した。たとえば、彩虹代は《外來z的s史元源及日本z及日本文化的影》で外來zのs史が日本zの文字、カタカナ、平⒚に與える影をじた。c代は《外來z未來日本z的影》《日本z學與研究》で外來zが日本zのk展に與える影をじた。

研究內容

1、學術構想與思路;主要研究內容及擬解決的關鍵問題(或技術)

はじめに

第一章:外來zの定xと由來。

1.1 外來zの定x

1.2 外來zの由來

第二章:日本zの中での外來z。

2.1 z?畏矯

2.2 日本の文章の中に表れる外來z

第三章:外來zが日本に與える影。

3.1 eo的な影

3.2 消o的な影

おわりに

日本zは深く外來zの影を受けて、今、外來zは日本に欠かせないの部分のなっている。外來zの研究は重要で、外來zが日本にどんな影を與えるかを研究する。外來zは日本zにeo的な面と消o的な面の影を與える。たとえば、eo的な面は外來zは日本のugに大きな影を與える。消o面は外來zを使う人がえて、日本zを使う人は反面少なくなる。外來zの表fの使用、z ⑷氈疚惱隴沃肖吮恧欷臚飫湊zについて研究し、日本人の中で若い人が日本zより外來zをよく使うf狀を分析する。日本人は新rなものによく注意されている。それで日本人は外來zをよく使う。特に若者は外來zを使うのを流行だと思っている。それが、日本zの中で外來zがえている原因の一つとなっている。

2、擬采取的研究方法、技術路線、實施方案及可行性分析

1.私は外來zにvする本を{べる。

2.青ui海學院の日本z科の先生にいたり、外來zにvする本をiんだり、インタネットからy料を集めたりする。

3.日本znの學生を象に外來zの影について{摔工搿

[

日語論文開題報告模板

]

日語論文查重篇十二

選題的意義與基本內容:

女性的擇偶觀對社會有著很大的影響。擇偶觀往往是與社會的經濟水平和群體的.價值觀取向相適應發展的。日語論文開題報告大多數傳統日本女性,終其一生都是在為家庭或者丈夫而活,迷失了自我。歷史上日本女性地位低下,和誰結婚根本不是自己能做主的。然而,隨著時代的變遷,社會的進步,經濟的發展,現代日本女性的社會地位、受教育程度和意識形態等方面都發生了巨大變化,隨之,不同時期下擇偶條件也各不相同。日本女性在婚姻中真正意義地取得話語權要以二戰為界點,故論文研究的是二戰后日本女性的擇偶觀。

女性の択偶観は社會に大きいな影響がある。択偶観は往々にして、社會の経済水準と社會団體の価値観に応じて発展するものである。大體の伝統的な日本女性は自分を失って家庭或いは夫のために一生を送る。歴史上、日本女性の地位いが低くて、誰と結婚するかは全く自分で決められることではない。日本女性は婚姻に対して、本格的に発言権を取ったのは第二次世界大戦を境界線として初めてきたのである。その故に、本論文が研究するのは二戦後、日本女性の択偶観である。

相關資料收集情況:

1, wangxiuwen with the traditional and modern: japan society culture research world knowledge press,

2, zhouxionghong, songjinwen compiled the japanese society reading current affairs press, 2002

3, li yu, xuanqi the young in the marriage market spouse, shanghai academy of social sciences press,

4、日本內閣府《少子化社會白書》 東京,

5、文芳、海成著《東京新鮮人》 國際文化出版公司,

6、希恩.布拉姆伯著,李向明譯《日本:文化震撼之旅》 旅游教育出版社,20xx

7、孔祥旭著《櫻花與武士》 同心出版社,

8、池雨花著『雪國之櫻:圖說日本女性』 團結出版社,

9、日本婦人団體連合會編『婦人白書1992』 草土文化,1992

10、総理府婦人問題擔當室修『婦人の生活と意識』株式會社きふつ昭和59年6、《圖坦卡蒙的寶藏:人類文明的腳步》 少年兒童出版社 2007-3-1

寫作進度安排:

開題報告 20xx年11月20日

資料收集 20xx年11月12月

大綱書寫 20xx年1月5號

1稿 20xx年1月25日(中文)、20xx年2月1日(日文)

2稿 20xx年2月18號

3稿 20xx年3月5日

論文提綱:

はじめに

第一章 二戦後各経済時期に日本女性の択偶観

第一節 戦後日本バブル経済全盛期の択偶観――「三高」

第二節 バブル経済崩壊後の択偶観ー―「三低」と「三c」

第三節 今現在択偶観の新変化――「三k」

第二章 経済の影響により択偶観の変化

第一節 ライフスタイルと価値観の変転

第二節 向上した日本女性の地位

第三節 強烈的な男女平等意識

第三章 択偶観の変化が社會に與える影響

第一節 社會の安定と健康発展に直接関係

第二節 社會の高齢化や少子化などの問題に深い影響

第四章 未來日本女性の択偶観の変化傾向及び対策

第一節 未來日本女性の択偶観の変化傾向

第二節 社會に與える影響の普及と國民責任感の増加

おわりに

指導教師意見:

該文主要以日本女性戰后擇偶觀的轉變為主要研究對象,分析了其演變的背景和原因,體現出日本女性社會地位上升后的社會現狀,從而進一步討論日本女性的擇偶觀的變化帶給當今日本社會的影響,有著較為深遠的研究價值,同意開題。

日語論文查重篇十三

淺析日語諧音文化

摘要:受日語語音系統較為簡單的影響,在構詞的過程中產生了大量同音詞和音近詞,這也就使得日語的“諧音文化”異常發達。

對日語的“諧音文化”做一定的研究和歸納,對學習日語、了解日本文化都會有一定的參考作用。

關鍵詞:諧音趨吉避諱文學

1 日語諧音與諧音文化

日語的語音系統中,元音5個、輔音16個、半元音2個、促音、長音、撥音各1個,音節總數為103—120個。

這120個音節以一定規律,構成日語所有詞匯的發音。

因此,在日語中存在著大量的同音詞或音近詞。

由于詞的音同或音近,人們在聽到或看到一個詞時,容易聯想到與之同音的其它詞。

由此產生了利用同音詞或音近詞的文化現象,人們稱之為“諧音文化”。

2 日語諧音文化的表現方式

2.1 諧音與日常生活

(1)趨吉。

與漢語中“年年有余(魚)”、“福到(倒)”一樣,日語中也有很多利用諧音以示吉祥的習慣,以達到圖吉利、祝福他人的目的。

比如,日本人在過節、宴請客人時要吃紅豆飯,「豆」的發音是「まめ」,和表示認真、忠誠的「まじめ」發音相似,于是紅豆飯表達出做事認真、待人忠誠的的含義。

男孩節到來時,要用菖蒲做成偶人,放在家中或屋檐下以辟邪,長輩還會讓男孩用菖蒲洗澡。

這主要是由于「菖蒲」和崇尚武藝的「尚武」音同,這不僅體現出日本人崇尚武士道的心理,也體現出作為長輩希望兒子能夠像武士一樣身體健壯的美好愿望。

(2)避諱。

日語的諧音可達到表示吉祥的目的,但同樣也能使人聯想到一些意思不好的詞語,觸犯忌諱,引人不快。

遇到這類詞,日本人往往是盡量避開忌語,或換個說法。

在日常生活中,日本人非常忌諱「梨、蘆、塩」(梨、蘆草、鹽)。

因為「梨」讀「なし」,和「無」同音,意為沒有;「蘆」讀「あし」,和「悪し」同音,意為壞、卑賤;「塩」讀「しお」,和「死のう」音近,意為去死。

為了避開這些不吉利的詞匯,日本人就干脆把它們分別說成「ありの実、よし、浪の花」(有的果實、好、浪花)。

在用餐時忌說「一切れ、三切れ」(一片、三片)。

因為「一切れ、三切れ」分別為「ひときれ、みきれ」,與「ひとをきる」(殺人)和「身をきる」(殺身)極其相似。

日本人受到音同詞的影響,也產生了討厭某個數字詞的心理。

最典型的便是4和9。

4為「し」,和「死」同音;9為「く」,和「苦」同音。

因而日本人討厭帶有4和9的物品和詞語。

醫院不設帶4、9的病房,飯店不設帶4、9的房間,甚至帶4、9的電話號碼只能用于公用電話。

(3)便于記憶。

剛剛提到,諸如4、9等數字是日本人非常厭惡的。

但有時商家會選擇與自己業務內容諧

音的數字組合,作為招牌或電話號碼,便于顧客記憶,有助于自身的商業活動。

比如:鞋店——4989——よくはく——意為鞋子好穿

耳鼻喉醫院——3387——みみはな——意為耳朵鼻子

花店——8783——はなやさん——意為花店

公共浴室——2683——ふろやさん——意為浴室

2.2 諧音與文學形式

和漢語的“東邊日出西邊雨,倒是無情卻有情(晴)”一樣,日語的各種文學形式也會利用諧音,或構成一語雙關,或形成笑料,更添語言的表現力。

日語論文查重篇十四

淺析日語中的文化四原色

摘 要: 由文化因素決定的原色就是文化原色。

在日語中存在著四個核心色彩詞:赤、黑、青、白,它們就是日語中的四種文化原色。

它們的歷史比較久遠,因而擁有的附加意義也遠多于其他的顏色詞。

總的說來,人們認為在古代日本語里把明亮的顏色說成紅色,把暗的顏色說成黑色,把無法表達清楚曖昧的顏色說成藍色,能夠表達清楚的顏色則說成白色。

從這四種原色中所拓展出來的文化內涵賦予人們更多的智慧與靈感,并被運用于 語言、人生觀及生活空間等方面。

關鍵詞: 日語 文化四原色 文化拓展

一、文化原色的起源

由文化因素決定的原色就是文化原色,它區別于光學中所講的紅黃綠三原色,三原色學說是物 理學概念,而此處所引的文化原色則屬于語言文化學范疇。

此處的原色作為一種文化現象并非自古就已然存在,而是人們在某一時期決定的。

顏色本身是隨處可見的現象,但是,比如說把泥土涂抹在肌膚上,或是采集草木汁液染在衣服上,等等,這種讓顏色發生轉移的做法無疑是人類文明的產物。

顏色文化有其悠久的歷史淵源。

漢字中“彩”和“色”是兩個字,從形成的歷史來看“彩”字起源很早,而“色”則相對晚一些。

“彩”常被用作符咒之意,也即賦予色彩某種神力,而“色”一般和性相關。

現在,一般都用“色”字表示上述兩種意思,但不論其表達的是“色彩”也好,“性”也好,都有充分的原始性,也即“色”有著不加管制就會產生危害這一不可思議的魅力。

它處于 政治、秩序的對立面,聽之任之則會禍害 社會,所以人們就從文化方面規定某種特定的色彩為原色,這就是原色的起源。

起源于中國的四原色:紅、黑、青、白,傳到了日本,也就成了日語中的文化四原色,其形容詞形式分別 寫作:赤い、黒い、青い、白い,均以“イ”結尾,“イ”為日語的元音。

而日語出現的其他色彩,如“黃”、“綠”分別讀作:“キ”、“ミドリ”,沒有以元音結尾的形容詞形式。

所以“黃”“綠”等就不是原色,為原色以外的“其他顏色”。

二、日語中的文化四原色——赤、黒、青、白

1.赤

日語里“赤”的最基本的意思有兩個源頭。

一個源頭是和漢語的認知是基本一樣的,是血的顏色。

另一個則是與“くろ”明暗相對的一對概念(佐竹昭広,1955),和“朱”(在日語里朱的意思是紅色)、“明ける”(亮)、“明るい”(明亮)是同源,“夜が明けて明るくなる”(黑夜越來越亮了起來),紅色就是從這個意思被轉用了。

在日本,當需要表現太陽的顏色時通常用“赤”進行描述。

而在歐洲通常是用黃色或橙色來形容太陽。

很顯然“赤”是與火焰光明 聯系在一起的,但這種用紅色概念表示光明的用法在漢語中是罕見的。

在漢語里,紅色是一個熱烈的顏色,多與高興喜慶的事物聯系起來。

在日本的文化里,紅色代表喜慶的意味就遠遠沒有中國那么濃了。

紅色和喜事相關聯的這層意味,在日語中體現得不明顯。

另外,日語中“赤”也可以表示革命的含義,但是這和漢語一樣,也是在受西方文化的影響下產生的,并不包含于其本意當中,而且因為日本沒有真正經歷過革命,所以在日語中表示這個意思的詞語的數量遠沒有漢語那么豐富。

2.黒

在日語里,“黒”與“暮”、“暗”“玄”同源,源于日落。

與其相反的概念是日出。

所以“黒”與表示光明的“赤”是一對相對的概念。

只要是光線暗,以及和夜晚的顏色相近的色彩,都可以用“黒い”來表達。

日語中的“黒”更多的是表示光線和顏色的。

雖然,在日語中,也存在“黒”與黑暗和死亡、恐懼、兇事等貶義聯系在一起,但是“黒”的這層象征意義在日語的詞匯里體現得不明顯。

沒有像漢語那么多的帶“黑”的貶義詞。

日語只是在“黒白”對比時,才有這個意思。

比如,“黒白(こく‐びゃく)をつける”表示分清是非,“判決は黒と出た”表示有罪。

然而“黑白”在漢語里一直是一對相對的概念,并且漢語里的“黑白”也有“污濁—清白”、“非—是”的意思。

日語有這樣的表達,很可能這個意思是文化交流的結果。

3.青

日語中的“青”和一種植物的名稱“藍”同源。

日本人所說的“青”,并不限于英文里的“blue”,而是包含了更加廣闊的領域。

在古語中它幾乎包含了青、綠、蒼白、灰、黑等一系列的色彩概念。

在“青菜(あおな)”、“青葉(あおば)”、“青蟲(あおむし)”、“青信號(あおしんごう)”中指綠色,而在“青毛(あおげ)”、“青駒(あおこま)”中則指的是黑色。

因為無意識地使用,所以連自己也沒有察覺到。

日本人說“青”,通常是指顏色較濃東西的全部。

像“青海苔”、“青魚”,雖然并不“青”,但因為顏色濃厚,所以把它們稱為“青xxx”。

此外“青”還可以引申為不成熟之意。

如“青二才”指不懂世故不成熟的年輕人,其他的相同用法還有“青書生”“青臭い”等。

4.白

日語中的“白”和“知る”“印”是同源。

“印”的原意是清楚地表示。

“白”色就是從這層意思中轉化而來的。

這個時候我們可以注意到不僅母音交替(u-o),甚至語調也發生了變化,從高調將調低調。

因為“青”可以表示不清楚的樣子,所以嚴格來說,在語言邏輯上“白”與“青”是一對反義詞。

在日語里,從白色的一塵不染這一層面出發,引申出“無”、“空白”、“不隱瞞”、“無罪”、“沒有加工過”等含義。

“判決は白と出た”是無罪。

“白紙子(しろかみこ)”是僧侶穿的沒有涂柿漆的紙衣裳。

“白木(しらき)”、“白鞘(しらさや)”分別是本色木料和本色的木刀鞘。

另外,在日本文化中,白色常常可以表示喜慶,這恰恰和漢語中的用法是相反的。

以上就是日語中的四種文化原色“赤青黒白”,這四個基本色彩詞無疑是處于核心地位的。

它們的歷史比較久遠,因而擁有的`附加意義也遠多于其他的顏色詞。

總的說來,人們認為在古代日本語里把明亮的顏色說成紅色,把暗的顏色說成黑色,把無法表達清楚曖昧的顏色說成藍色,能夠表達清楚的顏色則說成白色。

這些使人們可能會去想孟塞爾色系里的明亮度、彩度的概念,但是在現代人們把紅顏色當成很清楚(彩度高)的顏色,相反白顏色給人一種很明亮的感覺,因此認為紅顏色和白顏色之間發生了逆轉。

三、四原色的文化拓展

原色在文化中發揮著重要作用。

據說中國在秦始皇時代至公元元年前后的漢武帝時代產生了這四原色。

人們在決定了四原色的同時,還用四原色來表示某些要素。

那么究竟決定了哪些要素呢?比如說用四原色決定方位,青為東,白為西,朱為南,黑為北(此處指的是形成于漢代的道教以青龍表示東,白虎表示西,朱雀表示南,玄武表示北,的方位表示法)。

把原色與方位一一對應,并制定了相應的順序。

此外,這四原色還被用于表示季節的變遷。

在“青春”、“朱夏”、“白秋”、“玄冬”這些詞匯中,青表示春,赤表示夏,白表示秋,而黑表示冬。

在經歷了人生的春、夏、秋的歷練后,人們的性格、人格已修煉得深不可測,就像意境深遠的玄妙的黑色,故人們稱其為“玄”。

由原色所產生的文化內涵賦予我們更多的智慧與靈感,并被運用于語言、人生觀及生活空間等方面。

參考文獻:

[1]田道太郎.春夏秋冬和日本人的秩序感.南京大學出版社,.

[2]新村出編.広辭苑(第五版).上海外語 教育出版社,.

[3]岡崎晃一.色彩語の分類.國語教育考,,11.

70575
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 婷婷亚洲综合五月天小说 | 久久2019| 日韩欧美国产中文字幕 | 国内自拍欧美 | 亚洲成人第一页 | 欧美 另类 精品一区视频 | 高清不卡免费一区二区三区 | 朋友的妈妈bd | 欧美日韩在线播放 | 偷拍福利视频 | 久久精品久久久久观看99水蜜桃 | 四虎精品影院 | 国产日韩欧美自拍 | 97精品视频在线 | 色婷婷五 | 免费自拍偷拍视频 | 国产不卡的一区二区三区四区 | 国产视频资源在线观看 | 免费v片在线看 | 五月天网站最新永久网址 | 日本加勒比在线精品视频 | 黄色视屏免费在线观看 | 亚洲欧美成人综合久久久 | 青草免费观看 | 国产成人夜色91 | 青草青草视频2免费观看 | 美女网站免费福利视频 | 一级高清毛片免费a级高清毛片 | 激情久久久久久久久久 | 婷婷视频在线观看 | 国产一区二区三区毛片 | 国产精品99在线观看 | 久久精品视频播放 | 久久久婷婷亚洲5月97色 | 久久久久国产一级毛片高清版 | 久久99视频精品 | 操欧美女 | 欧美日韩国产精品自在自线 | av2014天堂网| 久久久久久久国产精品 | 99视频免费播放 |