圣經英文名言
001Resentmentkillsafool,andenvyslaysthesimple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》5:2
002Doesawilddonkeybraywhenithasgrass,oranoxbellowwhenithasfodder?
野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5
003Loveyourneighborasyourself.
要愛人如己。--《舊·利》19:18
004Iwillspeakoutintheanguishofmyspirit,Iwillcomplaininthebitternessofmysoul.
我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11
005Canpapyrusgrowtallwherethereisnomarsh?Canreedsthrivewithoutwater?
蒲草沒有泥,豈能發長。蘆荻沒有水,豈能生發。--《舊·伯》8:11
006Isnotwisdomfoundamongtheaged?Doesnotlonglifebringunderstanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12
007Thelampofthewickedissnuffedout;theflameofhisfirestopsburning.
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5
008thatthemirthofthewickedisbrief,thejoyofthegodlesslastsbutamoment.
惡人夸勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》20:5
009Thereisamineforsilverandaplacewheregoldisrefined.Ironistakenfromtheearth,andcopperissmeltedfromore.
銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:【第1句】:2
010Mandoesnotcomprehenditsworth.
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13
011Thepriceofwisdomisbeyondrubies.
智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》28:18
012Toshunevilisunderstanding.
遠離惡便是聰明。--《舊·伯》28:28
013Itisnotonlytheoldwhoarewise,notonlytheagedwhounderstandwhatisright.
尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》32:9
014Surelynoonelaysahandonabrokenmanwhenhecriesforhelpinhisdistress.
人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24
015Ageshouldspeak;advancedyearsshouldteachwisdom.
年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》32:7
016Fortheeartestswordsasthetonguetastesfood.
耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》34:3
017Blessedisthemanwhodoesnotwalkinthecounselofthewickedorstandinthewayofsinnersorsitintheseatofmockers.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》1:1
018Heislikeatreeplantedbystreamsofwater,whichyieldsitsfruitinseasonandwhoseleafdoesnotwither.
要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯干。--《舊·詩》1:3
019Hewhoispregnantwithevilandconceivestroublegivesbirthtodisillusionment.
惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》7:14
020likesilverrefinedinafurnaceofclay,purifiedseventimes.
純凈的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》12:6
021Thewickedfreelystrutaboutwhenwhatisvileishonoredamongmen.
下流人在世人中升高,就有惡人到處游行。--《舊·詩》12:8
022Hasnoslanderonhistongue,whodoeshisneighbornowrongandcastsnosluronhisfellowman,
不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》15:3
023Donotbelikethehorseorthemule,whichhavenounderstandingbutmustbecontrolledbybitandbridleortheywillnotcometoyou.
不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》32:9
024Nokingissavedbythesizeofhisarmy;nowarriorescapesbyhisgreatstrength.
君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》33:16
025Whoeverofyouloveslifeanddesirestoseemanygooddays,keepyourtonguefromevilandyourlipsfromspeakinglies.
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的'話。--《舊·詩》34:【第12句】:13
026Arighteousmanmayhavemanytroubles.
義人多有苦難。--《舊·詩》34:19
027Refrainfromangerandturnfromwrath;donotfret-itleadsonlytoevil.
當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》37:8
028Forevilmenwillbecutoff,
作惡的,必被剪除。--《舊·詩》37:9
029Betterthelittlethattherighteoushavethanthewealthofmanywicked.
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富馀。--《舊·詩》37:16
030Thewickedborrowanddonotrepay,buttherighteousgivegenerously.
惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,并且施舍。--《舊·詩》37:21
031Turnfromevilanddogood;thenyouwilldwellinthelandforever.
離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》37:27
032therighteouswillinheritthelandanddwellinitforever.
義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》37:29
033Themouthoftherighteousmanutterswisdom,andhistonguespeakswhatisjust.
義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》37:30
034Asthedeerpantsforstreamsofwater,somysoulpantsforyou.
我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》42:1
035Amanwhohasricheswithoutunderstandingislikethebeaststhatperish.
人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》49:20
036shownomercytowickedtraitors.
不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊·詩》59:5
037Defendthecauseoftheweakandfatherless;maintaintherightsofthepoorandoppressed.
當為貧寒的人和孤兒伸冤。當為困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》82:3
038Loveandfaithfulnessmeettogether;righteousnessandpeacekisseachother.
慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》85:10
039Howlongwillyousimpleonesloveyoursimpleways?Howlongwillmockersdelightinmockery?
愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》1:22
040turningyoureartowisdomandapplyingyourhearttounderstanding,
側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊·箴》2:2
041Forthewaywardnessofthesimplewillkillthem,andthecomplacencyoffoolswilldestroythem.
愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊·箴》1:32
042Forsheismoreprofitablethansilverandyieldsbetterreturnsthangold.
因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊·箴》3:14
043Seventhataredetestabletohim:haughtyeyes,alyingtongue,handsthatshedinnocentblood,aheartthatdeviseswickedschemes,feetthatarequicktorushintoevil,afalsewitnesswhopoursoutliesandamanwhostirsupdissensionamongbrothers.
心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,并弟兄中布散分爭的人。--《舊·箴》6:16-19
044Wisdom,dwelltogetherwithprudence;Ipossessknowledgeanddiscretion.
智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。--《舊·箴》8:12
045Stolenwaterissweet;foodeateninsecretisdelicious!
偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊·箴》9:17
046Hewhogatherscropsinsummerisawiseson,buthewhosleepsduringharvestisadisgracefulson.
夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊·箴》10:5
047Themanofintegritywalkssecurely,buthewhotakescrookedpathswillbefoundout.
行正直路的,步步安穩。走彎曲道的,必致敗露。--《舊·箴》10:9
048Lovecoversoverallwrongs.
愛能遮掩一切過錯。--《舊·箴》10:12
049Thewagesoftherighteousbringthemlife,buttheincomeofthewickedbringsthempunishment.
義人的勤勞致生,惡人的進項致死。--《舊·箴》10:16
050Whenpridecomes,thencomesdisgrace.
驕傲來,羞恥也來。--《舊·箴》11:2
上一篇:事業堅持的名言名句-經典名人名言
下一篇:返回列表