www.激情五月.com,国产成人网,日本美女老师,久久伊人草,国产欧美一区二区精品久久久,2020国产成人精品视频网站

歡迎訪問愛寫作文學(xué)網(wǎng)!

旅宿淮陽亭口號賞析錦集60句

文心雕龍 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

旅宿淮陽亭口號原文欣賞

旅宿淮陽亭口號

作者:張九齡

日暮荒亭上,悠悠旅思多。

故鄉(xiāng)臨桂水,今夜渺星河。

暗草霜華發(fā),空亭雁影過。

興來誰與晤,勞者自為歌。

旅宿淮陽亭口號注音:

rìmùhuāngtíngshàng,yōuyōulǚsīduō。

gùxiānglínguìshuǐ,jīnyèmiǎoxīnghé。

àncǎoshuānghuáfā,kōngtíngyànyǐngguò。

xìngláishuíyǔwù,láozhězìwéigē。

旅宿淮陽亭口號翻譯:無

旅宿淮陽亭口號賞析:無

張九齡生平:

張九齡出生于官宦世家。少聰慧能文,弱冠參加科舉考試獲中進(jìn)士,為秘書省校書郎、右拾遺。又登“道侔伊呂”制科,為左拾遺。他曾上書唐玄宗李隆基,主張重視地方官人選,糾正重內(nèi)輕外風(fēng)氣;選官應(yīng)重賢能,不循資歷。后因與主政者不合,一度辭官返回家鄉(xiāng)。期間,主持修筑梅關(guān)古道上的大庾嶺驛道,保障了南北交通要道的暢通。唐開元六年(718)返回京城,宰相張說重其文才,稱為“后出詞人之冠”。開元十一年(723)被任為中書舍人。及張說罷相,因受權(quán)力斗爭風(fēng)波的牽連而被調(diào)往外地任官。開元十九年,玄宗召為秘書少監(jiān)、集賢院學(xué)士,再遷中書侍郎。由于他才學(xué)超群,風(fēng)度亦甚佳,因而頗受玄宗的贊賞。開元二十一年,被任為中書侍郎、同中書門下平章事(丞相),主理朝政。他建議于河南屯田,引水種稻,遂兼河南稻田使。

其時(shí),唐朝處在全盛時(shí)期,但卻又隱伏著種種社會危機(jī)。張九齡針對社會弊端,提出以“王道”替代“霸道”的從政之道,強(qiáng)調(diào)保民育人,反對窮兵黷武;主張省刑罰,薄征徭,扶持農(nóng)桑;堅(jiān)持革新吏治,選賢擇能,以德才兼?zhèn)渲咳螢榈胤焦倮簟K氖┱结槪徑饬松鐣?對鞏固中央集權(quán),維護(hù)“開元盛世”起了重要的作用,因而被后世譽(yù)為“開元之世清貞任宰相”的三杰之一。

在主理朝政時(shí)敢于直言向皇帝進(jìn)諫,多次規(guī)勸玄宗居安思危,整頓朝綱。玄宗的寵妃武惠妃,欲謀廢太子李瑛而立己子時(shí),命宮中官奴游說九齡,九齡叱退使者,及時(shí)據(jù)理力爭,從而平息了宮廷內(nèi)亂穩(wěn)定了政局。而對安祿山、李林甫等奸佞所為,張九齡更痛斥其非,并竭力挫敗其陰謀。

玄宗欲以范陽(今北京)節(jié)度使張守珪為相,以朔方(今寧夏靈武南)節(jié)度使牛仙客為尚書,九齡都反對,玄宗不悅,唐玄宗被李林甫的讒言所惑,玄宗遂于開元二十四年遷九齡為尚書右丞相,罷知政事。罷相后不久又因他薦舉的'監(jiān)察御史周子諒彈劾牛仙客,觸怒玄宗,坐“舉非其人”,貶為荊州長史。

開元二十八年(740),張九齡因病在韶州曲江逝世。初,安祿山討奚、契丹,戰(zhàn)敗,被執(zhí)送京師。九齡主張按軍法處以極刑,玄宗不從。

在他死后,曾被其預(yù)斷為“必反”的安祿山卒掀起了“安史之亂”,從而導(dǎo)致唐朝迅速從“全盛”走向沒落。唐玄宗奔蜀,因追思張九齡的卓見而痛悔不已,遣使至曲江祭九齡。

張九齡成就:

張九齡詩歌成就頗高,獨(dú)具“雅正沖淡”的神韻,寫出了不少留存后世的名詩,并對嶺南詩派的開創(chuàng)起了啟迪作用。九齡才思敏捷,文章高雅,詩意超逸,其《感遇》、《望月懷遠(yuǎn)》等更為千古傳頌之詩。有《曲江集》二十卷傳世。張九齡的詩早年詞采清麗,情致深婉,為詩壇前輩張說所激賞。被貶后風(fēng)格轉(zhuǎn)趨樸素遒勁。

張九齡個(gè)人資料:

張九齡(678-740):唐開元尚書丞相,人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長安年間進(jìn)士。曾是當(dāng)朝宰相。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

《道山亭》原文及欣賞

《道山亭記》記述了烏山風(fēng)景和福州面貌、風(fēng)土民俗。下面就是小編跟大家分享一篇《道山亭》原文及欣賞,歡迎大家閱讀!

《道山亭》原文

閩,故隸周者也。至秦,開其地,列于中國,始并為閩中郡。自粵之太末,與吳之豫章,為其通路。

其路在閩者,陸出則阸于兩山之間,山相屬無間斷,累數(shù)驛乃一得平地,小為縣,大為州,然其四顧亦山也。其途或逆坂如緣絙,或垂崖如一發(fā),或側(cè)徑鉤出于不測之溪上:皆石芒峭發(fā),擇然后可投步。負(fù)戴者雖其土人,猶側(cè)足然后能進(jìn)。非其土人,罕不躓也。其溪行,則水皆自高瀉下,石錯(cuò)出其間,如林立,如士騎滿野,千里下上,不見首尾。水行其隙間,或衡縮蟉糅,或逆走旁射,其狀若蚓結(jié),若蟲鏤,其旋若輪,其激若矢。舟溯沿者,投便利,失毫分,輒破溺。雖其土長川居之人,非生而習(xí)水事者,不敢以舟揖自任也。其水陸之險(xiǎn)如此。漢嘗處其眾江淮之間而虛其地,蓋以其陿多阻,豈虛也哉?

福州治侯官,于閩為土中,所謂閩中也。其地于閩為最平以廣,四出之山皆遠(yuǎn),而長江(閩江)其南,大海在其東,其城之內(nèi)外皆涂,旁有溝,溝通潮汐,舟載者晝夜屬于門庭。麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨麗相矜,雖下貧必豐其居,而佛、老子之徒,其宮又特盛。城之中三山,西曰閩山,東曰九仙山,北曰粵王山,三山者鼎趾立。其附山,蓋佛、老子之宮以數(shù)十百,其瑰詭殊絕之狀,蓋已盡人力。

光祿卿、直昭文館程公為是州,得閩山嵚崟之際,為亭于其處,其山川之勝,城邑之大,宮室之榮,不下簟席而盡于四矚。程公以謂在江海之上,為登覽之觀,可比于道家所謂蓬萊、方丈、瀛州之山,故名之曰“道山之亭”。閩以險(xiǎn)且遠(yuǎn),故仕者常憚往,程公能因其地之善,以寓其耳目之樂,非獨(dú)忘其遠(yuǎn)且險(xiǎn),又將抗其思于埃壒之外,其志壯哉!

程公于是州以治行聞,既新其城,又新其學(xué),而其余功又及于此。蓋其歲滿就更廣州,拜諫議大夫,又拜給事中、集賢殿修撰,今為越州,字公辟,名師孟云。

《道山亭》翻譯/譯文

閩,原來隸屬于周朝,到秦時(shí),開辟了這方土地,列入中原,這才合并為閩中郡。從越國的太末縣,和吳地的豫章郡,是(自中原通向)它的通道。這通道到了閩地,陸路就被阻塞在兩山當(dāng)中,而山相連沒有間斷,接連過了幾個(gè)驛站才能見到一塊平地,小的作為縣,大的作為州,然而州、縣(城)的四面望去也都是山。它的道路有的迎著山坡像攀援著粗繩登上,有的垂直掛在山崖上像一絲頭發(fā),有的小路蜿蜒在深不可測的溪流上,(路旁)都有石刃從峭壁上刺出,要看準(zhǔn)了腳下的地方然后才可以舉步。背著、頂著東西的人即使是本地人,也還要側(cè)著腳然后才能夠前進(jìn)。不是那個(gè)地方的人很少不被絆倒的。走水路,水都是從高處奔流而下,巖石交錯(cuò)出于水中,如樹木豎立,如兵馬遍布野外,上下千里,見不到頭尾。水流穿行在它的空隙間,有的曲折盤繞流淌,有的逆行側(cè)射,它的形狀像蚯蚓盤結(jié),像蟲形雕刻,旋渦像輪子,水流激射如箭。船逆行而上或順流而下時(shí),要善于利用水勢,稍微有分毫差錯(cuò),即刻船破溺水。即使是本地人,如不是一生下來就練習(xí)水上功夫,也不敢擔(dān)任起行船的職責(zé)。閩地水陸兩路的艱險(xiǎn)就是這樣。漢代曾經(jīng)把這里的人民遷徙到江淮之間,而使這地方空著,大概因?yàn)檫@地方險(xiǎn)狹多阻,難道這是虛言嗎?

福州的州治所在侯官,對閩地來說是土地的中部,就是所說的閩中。它是閩地最平坦寬廣的地方,離四面的山都很遠(yuǎn),而閩江就在它的南邊,大海就在它的東邊。城內(nèi)外都有路,路旁有小河,小河可以溝通大海,船載的人和貨物晝夜都可以聚集在家門。山上多大樹,工匠中有很多是手藝精湛的。人們競相夸耀自己房屋的大并且華麗,即使是下等貧苦的人也一定要使自己的住宅寬敞。而佛教、道教之徒,他們的廟觀又特別壯麗。城中有三座山,西邊的叫閩山,東邊的叫九仙山,北邊的叫越王山,三座山鼎足而立。沿著山勢,佛教、道教的廟現(xiàn)有數(shù)十上百處,它那宏偉奇異絕然不同的形狀,也許已經(jīng)用盡了人工之力。

光祿卿、直昭文館程公主政福州,在福州的高聳處,建了一座亭子,這里的山水勝景,城池的宏大,宮室的繁榮,不用走離竹席就盡可觀望四面景色。程公認(rèn)為這里在江海之上,作登山四望的觀看,可以和道家所說的蓬萊、方丈、贏州三座仙山并列,所以為它起名叫“道山之亭”。閩地由于道路險(xiǎn)遠(yuǎn),所以做官的常怕到此任職,程公能夠依照這地方的長處筑亭,用來寄托他耳目的歡樂,不但忘掉了它路遠(yuǎn)而險(xiǎn)峻,又將他的思想提高出于塵埃之外,他的志向多么壯闊啊!

程公在這個(gè)州府由于治理得好而聞名,既改造了城墻、又革新了學(xué)府,并且利用公事之余的時(shí)間又辦到了建亭這件事。他一年以后就改任廣州知府,隨后又赴任誅議大夫,接著任給事中、集賢殿修撰,現(xiàn)在擔(dān)任越州知府,他的字是公辟,名字叫師孟。

《道山亭》賞析/鑒賞

曾鞏的散文在當(dāng)時(shí)聲名極著,在八大家中對后世的沾溉也最為深遠(yuǎn)。這不僅是因?yàn)樗奈恼聹卮忌钛拧⑺枷肷铄洌饕氖撬鋈胫T家,文章中包含了豐富的表現(xiàn)藝術(shù),足以為后世所師法。這篇《道山亭記》就是一個(gè)很明顯的例子。

《道山亭記》是元豐二年(1079),作者受程師孟之請,于明州所作的一篇名作,在當(dāng)時(shí)傳誦甚廣,道山亭亦因此文而傳名千古,至今猶存。道山亭在福州城內(nèi)烏石山天車臺左,熙寧元年(1068)郡守程師孟所建,登亭遠(yuǎn)眺,海門景色,盡納眼中;鳥瞰墟市,萬家樓閣,盡悉入足下。其狀可比道家蓬萊三島,故改山名為道山并以名亭。十年后,又倩曾鞏作記。

這篇文章,曾鞏以壯闊浩瀚的思潮,雄偉奇崛的文筆,描寫了福建的山川形勢,水陸交通以及風(fēng)土民情,然后點(diǎn)出道山亭的景狀及其寓意,如畫龍之點(diǎn)睛,獨(dú)傳其神。

文章的描寫一改曾氏平常平正雍和的風(fēng)格,奇崛縱肆,巉刻多變,極似昌黎的古風(fēng)。如其首段“其途或逆坂如緣綆,或垂崖如一發(fā)”一節(jié),前狀山行之奇,后摹水行之險(xiǎn)。巧妙地運(yùn)用了移步換景的'手法,險(xiǎn)狀迭出,炫人眼目。又從高處俯視,一展全貌。文章短句紛陳,用字尖新巉刻,視覺感受非常強(qiáng)烈。清人林紓以其親歷其地,贊揚(yáng)這段文字能“窮形盡相,毫發(fā)不謬”,誠為的評。道山亭本以道家蓬萊三山而命名,本身實(shí)難落筆,而這段景物描寫,卻使全文“于無出色處求出色”,又能和文章立意相彰,洵為作手。由上面的分析我們還可以明顯感受到,這種效果地取得除了取決于作者高超的描寫手段,更主要得益于作者精巧的藝術(shù)構(gòu)思和獨(dú)特的表現(xiàn)手法。

本文的藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法的處理是融為一體的,我們可以將他概括為“寓主于客”,也就是寓主意于客位。這里的主客關(guān)系,涵義比較寬廣,它實(shí)際上包含了寓大于小、寓正于奇的意思在內(nèi)。易言之,也就是文章看似避重就輕,淡化主要意圖的直接表達(dá),把主意蘊(yùn)含到其他內(nèi)容的描述中。劉熙載在《藝概·文概》中說:“太史公寓主意于客位,允稱微妙。”文章取法于太史公的曾鞏對于這種手法運(yùn)用得就更為嫻熟了。我們可以就本文作一些具體的分析。

《道山亭記》極狀閩郡“水陸之險(xiǎn)如此”,陸行四顧皆山,道路峭狹曲折,“雖其土人,猶側(cè)足然后能進(jìn),非其土人罕不躓”,水行則“舟溯沿者,投便利,失毫分,輒破溺”。文章開頭具體詳盡地描繪閩地的險(xiǎn)且遠(yuǎn),“或逆坂如緣綆,或垂崖如一發(fā)”,“千里下上,不見首尾”,極為具體,讀之使人驚心動魄。次段又極言福州人力的瑰詭殊絕,但這些都不是不是此篇的主意。后面敘寫福州郡守程思孟處于偏僻險(xiǎn)遠(yuǎn)、一般做官的皆視為畏途的閩地而能“因其地之美,以寓其耳目之樂”,且為亭曰道山,以表示他“抗其思于埃壒之外”。亭名道山,是說登臨之勝,可比于道家所說的蓬萊三山。因其亭而“其山水之勝,城邑之大,宮室之榮,不下簟席而盡于四矚”。這一段短短百余字,才是這篇文章的主意。由此可見這篇文章用了寓主意于客位的手法,寫閩地山水之險(xiǎn)不是主意,寫程思孟不畏其地險(xiǎn)遠(yuǎn),而能安于其居,抗思塵外,這樣好整以暇,才能做出政績來,才是全文的主心骨。而這一層卻沒有明說,而是化了大量篇幅在客位上鋪張渲染,將背后的含義蘊(yùn)于其中,這就是這篇文章藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法運(yùn)用的寓主意于客位的方法。

聯(lián)系蘇轍的《黃州快哉亭記》來看,他們在細(xì)摹景狀、寓志于物的表現(xiàn)手法上有著極大的相似之處。但仔細(xì)比較,就不難發(fā)現(xiàn):《黃》寫景狀物和議論的比重基本均衡,基本上屬于傳統(tǒng)的寫法;《道》采用寓主于客的手法,重在客位上的鋪張渲染,而把議論的主意寓于客位,通過對比,凸現(xiàn)出主旨。

本文運(yùn)用了寓主于客的表現(xiàn)手法,突破了傳統(tǒng)論說文的寫作范式,文章顯得新穎別致,因而具有很高得藝術(shù)性。

《道山亭記》主題嚴(yán)肅。百年后劉克莊嘆曰:絕頂煙開霽色新,萬家臺榭密如鱗。城中楚楚銀袍子,來讀曾碑有幾人。此前,梁克家在他纂成的《三山志》里記載道山亭是“程大卿師孟作.前際海門,回覽城市,宜比道家蓬萊山。元豐二年曾鞏記、林希書”。

曾碑存世約300年,到元亡前4年張閭還“登道山讀曾文定公記”,是后來某年亭圮碑沒。終明之世,山上新添石刻未提道山亭。證明明初這一遺跡不在了。亭子后重建,隔又二百年,亭記碑卻沒找到。萬歷初,胡定復(fù)作道山亭,諸士側(cè)豎感知碑,并無修復(fù)曾碑記載。刻有一篇好文章的碑竟如此泯滅。

如今在烏山所立《道山亭記》石碑是二十世紀(jì)90年代福州市政府請當(dāng)代福州名書法家書刻的。近年,福州市政府陸續(xù)整修烏山景區(qū),使之成為福州市旅游休閑的美麗景點(diǎn)。

作者曾鞏簡介

曾鞏(1019年—1083年),字子固,漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川,北宋政治家、散文家。

曾鞏出身儒學(xué)世家,祖父曾致堯、父親曾易占皆為北宋名臣。曾鞏天資聰慧,記憶力超群,幼時(shí)讀詩書,脫口能吟誦,年十二即能為文。嘉祐二年(1057年),進(jìn)士及第,任太平州司法參軍,以明習(xí)律令,量刑適當(dāng)而聞名。熙寧二年(1069),任《宋英宗實(shí)錄》檢討,不久被外放越州通判。熙寧五年后,歷任齊州、襄州、洪州、福州、明州、亳州、滄州等知州。元豐四年(1081),以史學(xué)才能被委任史官修撰,管勾編修院,判太常寺兼禮儀事。元豐五年(1082),卒于江寧府(今江蘇南京),追謚為“文定”。

曾鞏為政廉潔奉公,勤于政事,關(guān)心民生疾苦,與曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦并稱“南豐七曾”。曾鞏文學(xué)成就突出,其文“古雅、平正、沖和”,位列唐宋八大家,世稱“南豐先生”。

《豐樂亭記》原文及欣賞

《豐樂亭記》這篇文章除記述建豐樂亭的經(jīng)過及與滁人共游之樂外,還描繪了滁州從戰(zhàn)亂到和平的變遷,從而寄托了安定來之不易,應(yīng)予珍惜的命意和與民同樂的政治思想。

《豐樂亭記》原文

修既治滁之明年,夏,始飲滁水而甘。問諸滁人,得于州南百步之近。其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顧而樂之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。

滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬于清流山下,生擒其皇甫輝、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求輝、鳳就擒之所。而故老皆無在也,蓋天下之平久矣。自唐失其政,海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭,所在為敵國者,何可勝數(shù)?及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險(xiǎn)阻,鏟削消磨。百年之間,漠然徒見山高而水清;欲問其事,而遺老盡矣。今滁介江淮之間,舟車商賈、四方賓客之所不至,民生不見外事,而安于畎畝衣食,以樂生送死。而孰知上之功德,休養(yǎng)生息,涵煦于百年之深也。

修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉;掇幽芳而蔭喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)之景,無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。因?yàn)楸酒渖酱ǎ榔滹L(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時(shí)也。夫宣上恩德,以與民共樂,刺史之事也。遂書以名其亭焉。

《豐樂亭記》翻譯/譯文

我擔(dān)任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。于是向滁州人詢問泉水的發(fā)源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立著;下面是深谷,幽暗地潛藏著;中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出。我上下左右地看,很愛這里的風(fēng)景。因此,我就叫人疏通泉水,鑿開石頭,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在這美景中往來游樂。

滁州在五代混戰(zhàn)的時(shí)候,是個(gè)互相爭奪的地區(qū)。過去,太祖皇帝曾經(jīng)率領(lǐng)后周兵在清流山下?lián)魸⒗罹暗氖迦f軍隊(duì),在滁州東門的外面活捉了他的大將皇甫暉、姚鳳,就這樣平定了滁州。我曾經(jīng)考察過滁州地區(qū)的山水,查核過滁州地區(qū)的圖籍,登上高山來眺望清流關(guān),想尋找皇甫暉、姚鳳被捉的地方。可是,當(dāng)時(shí)的人都已經(jīng)不在,大概是天下太平的時(shí)間長久了。自從唐朝敗壞了它的政局,全國四分五裂,英雄豪杰們?nèi)计饋頎帄Z天下,到處都是敵對的政權(quán),哪能數(shù)得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出現(xiàn),全國就統(tǒng)一了。以前的憑靠險(xiǎn)要的割據(jù)都被削平消滅。在一百年之間,靜靜地只看到山高水清。要想問問那時(shí)的情形,可是留下來的老年人已經(jīng)不在人世了。如今,滁州處在長江、淮河之間,是乘船坐車的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活著不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃飯,歡樂地過日子,一直到死。有誰曉得這是皇帝的功德,讓百姓休養(yǎng)生息,滋潤化育到一百年的長久呢!

我來到這里,喜歡這地方僻靜,而政事簡單,又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。在山谷間找到這樣的甘泉之后,于是每天同滁州的士人來游玩,抬頭望山,低首聽泉。春天采摘幽香的鮮花,夏天在茂密的喬木乘涼,刮風(fēng)落霜結(jié)冰飛雪之時(shí),更鮮明地顯露出它的清肅秀美,四時(shí)的風(fēng)光,無一不令人喜愛。那時(shí)又慶幸遇到民眾為那年谷物的豐收成熟而高興,樂意與我同游。于是為此根據(jù)這里的山脈河流,敘述這里風(fēng)俗的美好,讓民眾知道能夠安享豐年的歡樂,是因?yàn)橛行疑谶@太平無事的時(shí)代。宣揚(yáng)皇上的恩德,和民眾共享歡樂,這是刺史職責(zé)范圍內(nèi)的事。于是就寫下這篇文章來為這座亭子命名。

《豐樂亭記》注釋

豐樂亭:在今安徽滁州城西豐山北,為歐陽修被貶滁州后建造的。蘇軾曾將《豐樂亭記》書刻于碑。《輿地紀(jì)勝》:“淮南路滁州:豐樂亭,在幽谷寺。慶歷中,太守歐陽修建。”清《一統(tǒng)志》:“安徽滁州豐樂亭在州西南瑯琊山幽谷泉上。歐陽修建,自為記,蘇軾書,刻石。”

明年:第二年,即慶歷六年。

問諸滁人:向滁人打聽泉水的出處。諸,兼詞,之于。《與韓忠獻(xiàn)王書》:“山川窮絕,比乏水泉,昨夏天之初,偶得一泉于川城之西南豐山之谷中,水味甘冷,因愛其山勢回抱,構(gòu)小亭于泉側(cè)。”又有《幽谷泉》詩。

聳然而特立:高峻挺拔地矗立著。聳然,高聳的樣子。特,突出。

窈然:深幽的樣子。

滃然:水勢盛大的樣子。

俯仰:這里為環(huán)顧的意思。

五代:指后梁、后唐、后晉、后漢、后周。

干戈:古代兵器,此指戰(zhàn)爭。

“昔太祖”五句:公元956年,宋太祖趙匡胤為后周大將,與南唐中主李璟的.部將皇甫暉、姚鳳會戰(zhàn)于滁州清流山下,南唐部隊(duì)敗于滁州城。隨后趙匡胤親手刺傷皇甫暉,生擒皇甫暉、姚鳳,奪下滁州城。《資治通鑒》后周紀(jì)三:“······太祖皇帝引兵出后,暉等大驚,走入滁州,欲斷橋自守。太祖皇帝躍馬兵麾涉水,直抵城下。······一手劍擊暉中腦,生擒之,井擒姚鳳,遂克滁州。”周,指五代時(shí)后周。李景,即李璟,南唐的中主。清流山,在今滁州城西南。

圖記:指地圖和文字記載。

清流之關(guān):在滁州西北清流山上,是宋太祖大破南唐兵的地方。

“所在”二句:指到處都割據(jù)稱王,難以計(jì)算。勝,盡。

及:等到。

圣人出而四海一:指宋太祖趙匡胤統(tǒng)一天下。

“向之憑恃險(xiǎn)阻”二句:如先前那些憑借險(xiǎn)阻稱霸的人,有的被誅殺,有的被征服。向,從前。

遺老:指經(jīng)歷戰(zhàn)亂的老人。

舟車商賈:坐船乘車的商人。

畎:田地。

樂生送死:使生的快樂,禮葬送死。《孟子·離婁》:“養(yǎng)生者不足以當(dāng)大事,惟送死可以當(dāng)大事。”

涵煦:滋潤教化。

事簡:公務(wù)簡單。

掇幽芳而蔭喬木:春天采摘清香的花草,夏天在大樹蔭下休息。掇,拾取。蔭,蔭庇,乘涼。

“風(fēng)霜”二句:秋天刮風(fēng)下霜,冬天結(jié)冰下雪,經(jīng)風(fēng)霜冰雪后草木凋零,山巖裸露,更加清爽秀麗。刻露,清楚地顯露出來。

歲物:收成。

刺史:官名,宋人習(xí)慣上作為知州的別稱。歐陽修此時(shí)為滁州知州,根據(jù)習(xí)慣自稱為刺史。

名:起名,命名。

《豐樂亭記》賞析/鑒賞

全文可分三段。首段簡介建亭的緣起。文章一開始就特意點(diǎn)明時(shí)間,即在他到滁的第二年,也就是初具政績之時(shí),其中已含樂意。滁地“山州窮絕,比乏水泉”。而當(dāng)炎炎夏日,竟“偶得一泉于城之西南豐山之谷中,水味甘冷”(歐陽修《與韓忠獻(xiàn)王書》),作者喜出望外,親臨考查:“俯仰左右,顧而樂之。”文章至此,正面點(diǎn)明“樂”字。于是喜悅之情,一氣流注:“疏泉鑿石,辟地以為亭。”而筑亭的目的,又是欲“與滁人往游其間”。由自我慶幸到與民同樂,在一片歡樂意緒中莫定題旨。

第二段通過對滁州歷史的回顧和地理位置的介紹,歌頌了宋王朝結(jié)束戰(zhàn)亂,使人民安居樂業(yè)的功德。為了突出主題,作者只寫了宋朝以前故亂的歷史。并通過今昔對比的手法來表現(xiàn)主題的。“滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝嘗以周師破李景兵十五萬于清流山下,生擒其將皇甫暉、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁”這一段是寫歷史。表現(xiàn)了滁州過去的戰(zhàn)事和宋太祖趙匡撤的勇武,贊揚(yáng)了宋朝開國皇帝的武功。“修嘗考其山川、按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所,而故老皆無在者。蓋天下之平久矣”這一段是寫當(dāng)代。昔日的戰(zhàn)場,如今已經(jīng)難于考察其具體地點(diǎn)了。因?yàn)椤肮世稀倍家巡辉诹耍煜绿饺兆右呀?jīng)很久了,這是第一層對比。

從“自唐失其政”到“涵煦百年之深也”是第二層對比。這一段通過對人間滄桑的感慨,又一次頌揚(yáng)了宋王朝統(tǒng)一國家、讓人民休養(yǎng)生息的功德。作者俯仰今昔。反復(fù)抒發(fā)感嘆,使文章充滿了感情,這兩層對比,也都是與文章題目和主題相照應(yīng)的。寫“滁于五代干戈之際,用武之地也”,又寫“自唐失其政。海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭”,都是為了說明當(dāng)時(shí)的百姓不能“豐樂”。而“圣人出而四海一”以后,百姓能夠豐足安樂,則是“上之功德”。進(jìn)一步證明四海安樂的局而來之不易,彌足珍貴。

最后一段段回應(yīng)開端,具體寫出“與滁人往游其間”之樂,歸結(jié)主題。文中寫作者“與滁人仰而望山,俯而聽泉”的四時(shí)之景,凝煉而生動;道滁地風(fēng)俗之美,淳厚而安閑。段中,交錯(cuò)用了四個(gè)“樂”字,琳漓酣暢地抒寫了歐公此時(shí)的愉悅情懷。首先作者慶幸自己遠(yuǎn)脫風(fēng)波而“樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑”,一樂也;滁人“樂其歲物之豐成,而喜與予游”,二樂也;作者縱談古今,意在讓人民了解“安此豐年之樂者,幸生無李之時(shí)也”,三樂也;凡此種種,皆因“宣上恩德,以與民共樂”,是地方官應(yīng)做之事,四樂也。這就將首段“疏泉鑿石,辟地以為亭”而“與滁人往游其間”之事,說得端莊入理。

這篇文章的最大特點(diǎn)是借寫景而抒情,情景交融。文章用了大量筆墨寫滁州的山水景色,從中流淌出作者豐富的情感。戰(zhàn)亂之時(shí),好山好水不過是為了割據(jù)稱王的“憑侍險(xiǎn)阻”;在世事變遷的過程中,也只是“漠然徒見山高而水清”;而在百姓安居樂業(yè)的當(dāng)時(shí),則“四時(shí)之景,無不可愛”。歐陽修寫景有很深的功力。文中僅用“掇幽芳而萌喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀”這十五個(gè)字就把一年四季四時(shí)之景的特點(diǎn)表現(xiàn)出來了。“掇幽芳而蔭喬木”是通過人的動作來寫春夏之景;“風(fēng)霜冰雪,刻露清秀”則是用人的感受來寫秋冬之色。文短情深,不僅反映出當(dāng)時(shí)作者的心境。而且反映出作者高度的概括能力和精確的表達(dá)能力。

作者歐陽修簡介

歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負(fù)有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚號文忠,世稱歐陽文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。

歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了xx,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。他的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對詩風(fēng)詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就。

近北固亭原文及作品欣賞

原文:

澹煙橫,層霧斂。勝概分雄占。月下鳴榔,風(fēng)急怒濤飐。關(guān)河無限清愁,不堪臨鑒。正霜鬢、秋風(fēng)塵染。

漫登覽。極目萬里沙場,事業(yè)頻看劍。古往今來,南北限天塹。倚樓誰弄新聲,重城正掩。歷歷數(shù)、西州更點(diǎn)。

賞析:

作者以寥寥七十余字,將夜登北固亭的所見、所聞、所為和所想刻劃出來,直抒胸臆,堪稱上品。

詞人夜登北固山,正值層霧逐漸斂盡的時(shí)候,天邊淡煙一抹,作者首先想到的,是這里乃是英雄豪杰爭雄之地。此時(shí)恰有漁人鳴榔(用木條敲船,使魚驚而入網(wǎng)),這是多少文人吟詠過的悠閑、超脫的聲音,然而作者在聽到鳴榔的同時(shí),卻更深切地感到了急風(fēng)掀起的'怒濤。“關(guān)河”以下三句先說國家蒙恥,再說個(gè)人困頓,正是萬般不得意的窘境。這種描寫,使“不堪臨鑒”的含義變得極為深廣。“極目萬里沙場”承“關(guān)河無限清愁”,說極目所見,已成戰(zhàn)場。“事業(yè)頻看劍”承“正霜鬢、秋風(fēng)塵染”,既表示功業(yè)未成卻已雙鬢如霜,又有“烈士暮年,壯心不已”的意思。

“古往今來,南北限天塹”兩句回到眼前,慨嘆長江古今都是阻隔南北的天塹。最后四句說一重重的城門都關(guān)閉了,除了遠(yuǎn)處樓上渺茫的歌聲之外,到處是一片死寂,唯有西州更點(diǎn),清晰可聞。在這里,詞人通過寫歌聲,寫更點(diǎn)將那種孤寂、凄清的感覺渲染得更為傳神。由此,情與景的交融,達(dá)到了一個(gè)新的高度。

在這首詞中,作者另辟蹊徑,不管是情景、事件,還是感觸,出現(xiàn)在作者筆下時(shí),都只剩下了最關(guān)鍵的一些片斷,詞中雖沒有交代這些意象的前因后果,但讀者可以憑自己的經(jīng)驗(yàn)去想象。讀者想象力的調(diào)動,以及各句詞之間關(guān)聯(lián)詞句的剔除,都保證了有限的篇幅濃縮了最廣的內(nèi)涵。

熱門排序

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 古詩詞 鐵皮房 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 造紙術(shù)
60063
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 国产福利在线观看永久视频 | 激情文学综合丁香 | 免费的色网站 | 国产福利一区二区精品免费 | 欧美日韩中文在线观看 | 午夜高清视频在线观看 | 欧美激情综合亚洲五月蜜桃 | 久久久久久九九 | 国产国产精品人在线观看 | 丁香花在线视频 | 日本免费精品视频 | a级毛片免费高清毛片视频 真正免费一级毛片在线播放 | 免费小视频网站 | 国产精品高清在线观看 | 精品视频一区二区三区四区 | 国产精品99久久久久久人 | 毛片在线观看地址 | 伊人久久青草青青综合 | 久久久久嫩草影院精品 | 精品乱人伦一区二区三区 | 国产精品高清一区二区三区不卡 | 狠狠色丁香婷婷第六色孕妇 | 黄视频网站在线免费观看 | 亚洲国产系列久久精品99人人 | 男人天堂2018 | 韩国三级理论电影青春 | 久久97久久99久久综合 | 国产一区二区三区精品视频 | 国产无遮挡男女羞羞影院在线播放 | 青青草国产精品久久久久 | 久久亚洲网 | 久久精品福利视频 | 黄色网址视频免费 | 婷婷丁香四月 | 美女视频一区二区 | 米奇影院77777在线观看 | 全国男人的天堂网站 | 日本久久久久久久中文字幕 | 婷婷777| 国产精品久久99 | 国产精品视频一区二区三区小说 |