在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。相信許多人會覺得范文很難寫?下面我給大家整理了一些優秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
嬰寧全文原文翻譯 嬰寧原文翻譯概括1000字篇一
★
一、作家作品簡介:
(一)蒲松齡(1640-1715)清代著名短篇小說家。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生。山東淄川(今屬淄博市)人。他出身于一個沒落的地主家庭,一生刻苦好學,自幼聰慧,跟學識淵博的父親讀書學習。19歲時參加縣府的考試,奪得第一名,取中秀才。主考官是清初有名的文學家施閏章,他贊賞蒲松齡的文章,夸他“首藝如空中聞香,百年如有神,??觀書如月,運筆如風”。但是蒲松齡追求功名前程,卻沒能如愿,屢次參加鄉試,均沒考中。
【先參加院試考秀才,成為秀才后參加鄉試考舉人,考上舉人參加會試成為貢士,成為貢士后參加殿試。明、清殿試,分為三甲,第一甲三名,第一名稱狀元,第二名稱榜眼,第三名稱探花】
且看蒲松齡應試的記錄:
順治十七年(1660年)蒲松齡21歲。應鄉試未中。康熙二年(1663年)蒲松齡24歲。應鄉試未中。康熙十一年(1672年)蒲松齡32歲。秋應鄉試未中。康熙十四年(1675年)蒲松齡35歲。應鄉試未中。
康熙二十六年(1687年)蒲松齡48歲。秋,蒲松齡應鄉試,因“越幅”被黜。康熙二十九年(1690年)蒲松林51歲。秋應鄉試,再次犯規被黜。
康熙四十一年(1702年)蒲松齡63歲。暮春赴濟南,滯留數月,應鄉試未中。康熙五十年(1711年)蒲松齡72歲。十月,赴青州考貢,為歲貢生。
蒲松齡一生參加了8次科舉考試,到72歲才得了一個貢生,始終沒能通過鄉試,當上舉人。清代開國后,在順治二年開始用八股文取士來籠絡讀書人,其制大致與明相同。清代科舉有常科、特科和武科、翻譯科。特科由皇帝下令征求,通常針對明末的一些名流或學養很高的遺老,比如錢謙益就應過“博學鴻詞科”。
蒲松齡一生沒通過舉人考試,始終是個貢生。其中兩次,因為考試“越幅”犯規沒考上,“越幅”——超過答題紙,寫太多了,由此也可見蒲松齡篤厚熱誠的一面。蒲松齡科舉失敗的一生,可以說有科舉制度不合理的一面,但也不全是。因為有通過科舉實現自己目標和價值的人。至于科舉是否合理,我們暫且不論。蒲松齡本人,科舉的艱辛路途,能否說明蒲松齡本人的一些個性問題呢?
一個沒有獲得世俗考核標準的人,寫出一部不朽的著作,而那些獲得功名的人,又給我們留下什么呢?《紅樓夢》的大成就,其實與曹雪芹“無才補天”,失去科舉入仕的機會有關。自古文章欺富貴,由此可見。
蒲松齡除了《聊齋志異》,還有其他很多文學成就。比如《聊齋俚曲集》、《聊齋戲》、《聊齋詞集》、《聊齋文集》、《聊齋雜著》等。
(二)《聊齋志異》是清代文學家蒲松齡所著的文言短篇小說集。聊齋,作者書齋名;志,紀錄;異,怪異的事情。其內容豐富、題材廣泛。其內容大致有四部分:一是懷著對現實社會的憤懣情緒,揭露、嘲諷貪官污吏、惡霸豪紳貪婪狠毒的嘴臉,筆鋒刺向封建政治制度.這類作品以《促織》,《席方平》,《商三官》等最有代表性;二是蒲松齡對腐朽的科舉制度有切身的體會,通過《司文郎》,《考弊司》,《書癡》等篇,作者無情地揭開了科舉制度的黑幕,勾畫出考官們昏庸貪婪的面目,剖析了科舉制度對知識分子靈魂的禁錮與腐蝕,譴責了考場中營私舞弊的風氣;三是有些短篇是闡釋倫理道德的寓意故事,具有教育意義,如《畫皮》,《勞山道士》等;四是對人間堅貞,純潔的愛情及為了這種愛情而努力抗爭的底層婦女,窮書生予以衷心的贊美.有代表性的篇章有《鴉頭》,《細侯》等.《聊齋志異》中還有相當多狐鬼精靈與人的戀愛故事,頗具浪漫情調.在這些故事里,塑造了很多容貌美麗,心靈純潔的女性形象,如紅玉,青鳳,嬌娜,蓮香等。
今天我們就是要學習其中的一個愛情名篇——《嬰寧》。
★二.預習、給下列加點字注音
莒縣
入泮
拈輕怕重
笑容可掬
怏怏不樂
痊瘳
恚怒
悒悒
..........格磔
日昃
訛誤
作揖
氣餒
改醮
貧窶
女紅
紿哄
.........老媼
鰥居
瞋目
葭莩
祟于狐
覘其異
怨恫
合........巹
輿櫬舁歸
曩言
姝麗
.....
★
三、故事梗慨
王子服,莒縣羅店人,聰明有才華,14歲入學,深受母親寵愛。這年上元節,王子服出外游覽,游人如織,見一拈花少女,容華絕代,笑容可掬。他看得呆了,竟忘了男女大防。那少女從他身邊走過,對婢女說:“這人目光灼灼,像賊一樣!”說完遺花地上,笑語而去。王子服拾起花枝,如喪魂魄,怏快返家,不食不言,很快便形容枯槁。母親非常擔憂,找舅舅吳來詢問,這時王子服才吐露真情。舅舅同意替他打聽,他才稍覺開心,只是仍然把玩那枝枯花,聊以度日。吳探訪許久,毫無頭緒,只得騙他說,那姑娘原是你姨妹,還未聘娶,住在距此30里的西南山中。王子服托舅舅去提親,久無回音,轉念一想何必仰仗他人呢?于是自己出門尋覓。行30余里,果見叢花亂樹中隱隱有小村落,北邊的一家,墻內桃杏繁茂。王子服在門前小憩,聽得墻內有言語笑聲,只見前所遇少女手執杏花正欲自簪,舉頭見王子服,就含笑走入房內。王子服不敢貿然相認,在門邊徘徊至晚。一老婦人出門詢問王子服,說起家譜,原來是姨母,那姑娘名叫嬰寧,果是姨妹。當下兄妹相見,嬰寧忍笑而立。王子服拿出袖中枯花,嬰寧驚奇花已枯了,他還留著。王子服表示愛拈花之人。嬰寧又笑:“都是親戚,相愛哪還用說?”王子服辯解道:“我說的是夫妻之愛,可以夜共枕席。”嬰寧低頭想了半天,才說:“我不習慣和陌生人共枕一席呢!”王子服只覺嬰寧癡絕,卻又無計可施。次日,家中派人來找王子服,老婦人高興地讓他帶嬰寧去認姨母。
母親詳問嬰寧家世后驚奇不已,說:“我有一個妹妹嫁給秦氏,但已死了很久。”疑慮間,舅舅來訪,嬰寧回避人內室。吳生聞后惘然良久,忽然記起妹妹去世后,秦氏鰥居,聽說被狐貍精迷了性而病死。狐生一女名嬰寧,卻不知后事如何。兩人面面相覷,只聽得外面笑聲不斷,嬰寧的笑聲尤為粲然。母親詢問嬰寧,嬰寧只是孜孜憨笑;母親偷偷在正午觀察嬰寧身影,也和常人無異。眾人莫測,擇吉日為二人完婚。嬰寧的女紅精巧絕倫,整日笑聲不斷,癡狂而又不減嬌媚,人人都喜歡她。母親生氣時,只要嬰寧一笑,煩惱便化解了。
嬰寧愛花成癖,不數月房前屋后種滿了花。后院有一架木香,嬰寧常常爬上去摘花簪發,鄰家兒子見了她,為之傾倒。嬰寧不避而笑,那少年卻以為嬰寧對自己有意,言語更加放蕩。嬰寧手指墻根笑著跑開。少年以為嬰寧約會自己,夜晚來到墻邊,果見嬰寧,于是上前親熱。忽覺身上巨痛,仔細一看,原來摟的是一根枯木,上有一只毒蝎。少年半夜就死了,鄰家告官說嬰寧是妖異。縣宰深知王子服品行端莊,就責備鄰居誣告。母親對嬰寧說:“幸虧縣宰神明,這事沒有牽累。你總這樣憨憨狂狂,出了事怎么辦?”嬰寧發誓不再笑。母親嘆氣說:“沒有人能不笑,但要分地點場合。”但嬰寧終究不肯笑,故意逗她,也不笑。
一天,嬰寧哭著對王子服說:“母親和你都很寵我,我才敢實言相告。我本狐女,母親把我托給你死去的姨母,姨母不嫌我不是親生,相依為命十幾年。可姨母的尸骨現在岑寂山中,不能和父親秦氏合葬。”王子服憐愛嬰寧,就取來姨母遺骸,合葬到秦氏墓中,歲末、清明,夫妻倆常常前去祭奠。一年后嬰寧生一男嬰,嬰兒見人就笑,頗有乃母風范。★
四、帶領翻譯課文,勾畫人物、勾畫嬰寧“笑的句子”,指出重點字詞 ★
五、《嬰寧》分析
1、小說中的人物,及彼此關系:
嬰寧、王子服、鬼母秦氏、嬰寧的狐貍精母親、吳生、婢女小榮、鬼母秦氏,姓吳,嫁給秦姓男人,也是王子服母親的姐姐,吳生稱他們為姑姑,嬰寧為秦姓男人和狐貍精所生。嬰寧是王子服大姨家的女兒,但不是秦氏所生,只是秦氏所養。
2、小說的幾條線索
鬼母:養嬰寧、教嬰寧、嫁嬰寧(鬼母乃小說情節的樞機)王子服:遇嬰寧、尋嬰寧、娶嬰寧
嬰寧:笑容可掬——笑輒不輟——矢復不笑——對生零涕 3.嬰寧的笑:
小說主要表現的是嬰寧的憨癡可愛。而這一性格的傳達,作家主要就通過人物的一個典型的行為而達到的。這個典型的行為就是“笑”。王子服初見嬰寧,嬰寧“笑容可掬”,又“遺花地上,笑語自去”。二見嬰寧,嬰寧“含笑拈花而入”;等到鬼姨向王子服引見嬰寧,嬰寧則更笑得突出:“聞戶外隱有笑聲”,“戶外嗤嗤笑不已”,“婢推之以入,猶掩其口,笑不可遏”,“忍笑而立”,“女復笑,不可仰視”,“女又大笑”,“笑聲始縱”;然后又在小園,“見生來,狂笑欲墮”,“女笑之作,倚樹不能行,良久乃罷”;然后便是與王子服同歸王家之后,更是笑得驚世駭俗:“但聞室中吃吃,皆嬰寧笑聲”,“母入室,女猶濃笑不顧”,“才一展拜,翻然遽入,放聲大笑”,“至日,使華裝行新婦禮,女笑極不能俯仰”。縱觀全篇,作家描繪嬰寧,別筆不多,惟一“笑”。這一“笑”貫穿全篇。而也就是這濃墨繪就的一“笑”,卻使人物形神兼備,可說是一笑生神。4.嬰寧的形象:
嬰寧的形象,蒲松齡自指有兩特點,一是“孜孜憨笑,似全無心肝”,二是“墻下惡作劇,其黠孰甚焉”。既天真又狡猾,是蒲松齡對嬰寧的認識、對嬰寧的設計。狡黠是嬰寧的陋處,也正是嬰寧的真處和美處。嬰寧一方面出生于幽谷,受育于鬼狐,不審三從,不知四德,無視長幼之序,不用進退之儀,用笑聲蔑視一切,用笑聲動搖一切;一方面嫁入人間,依從文士,既畏獄之酷,又恪守男女大防的封建道德,輕施顰笑,嚴懲意淫。她是無法跳出當時社會環境的,既有所突破又無法脫離的真正的美人。人狐交配而生的嬰寧如此,完狐所生的小翠(《小翠》)也如此。小翠幾乎與嬰寧一樣美貌絕倫、天真絕俗,然而不是也毫無怨言地聽憑母親之命送給了一個連人事也不知的癡兒么?這難道不是嫁雞隨雞、嫁狗隨狗的封建糟粕?蒲松齡只能根據生活,根據生活給予的理想來塑造人物。他的杰出才能正表現在嬰寧的復雜性上。嬰寧形象的復雜性正是作家忠實于生活的創作方法的勝利。說嬰寧的“缺陷”應去除,不但不但是求全之毀,更是脫離歷史實際的要求。
嬰寧除了這件“缺德事”外,更有一次值得注意的悲啼——哭求丈夫為母遷葬的。這悲啼是我們了解嬰寧性格復雜的原因,認識嬰寧天真狡黠之間關系的鑰匙。我們容易被嬰寧的笑聲所迷惑,但她其實不僅是個天真嬌憨的姑娘,只把生活看成是歡樂,更是深沉早熟的姑娘。笑是她試探人生、應付生活、取得勝利的手段。她自己解釋由笑轉為零涕時說:
曩以相從日淺,言之恐致駭怪。今日察姑及郎,皆過愛無有異心。直告恐無妨乎?妾本狐產。母臨去,以妾托鬼母,相依十余年始有今日。妾又無兄弟,所恃者惟君。老母岑寂山阿,無人憐合厝之。九泉輒為悼恨。君倘不惜煩費,使地下人消此怨恫,庶養女者不忍溺棄。
她對至親又兼阿婆的老人,甚至對同床共枕的情人尚如此不肯輕易袒露,尚必待仔細審查后方傾訴內心的愿望,嬰寧的心靈是何等的深沉,何等的細致,又何等的善于控制啊!蒲松齡說:“至凄戀鬼母,反笑為哭,我嬰寧殆隱于笑者矣。”嬰寧是位歲月雕成的“笑面人”。她獨居幽谷,披蘿帶荔,仍然拂不去社會中爾虞我詐的塵埃,不得不罩上“笑”的面紗。這可見社會摧殘人性的力量是多么無孔不入,多么強大。這正是其性格產生的社會根源,嬰寧天真狡黠的出發點。
盡管封建社會有如此強大的力量,但是嬰寧以一介弱女仍然獲得了勝利,這當然是由于蒲松齡熱愛她的原故。蒲松齡為什么偏愛她,賦予她最長的篇幅?是由于她不僅是位天真可愛的少女,更是一位美女,更是一位想能以女代男完成母愿的奇女子。前人久已指出一部《聊齋》可以概括為“懲惡揚善”四個字,然而《聊齋》中懲惡更是為了揚善。一部《聊齋》中的善最主要的正是“孝”。孝是貫串于《聊齋》始終的,是至高無上的。這是嬰寧形象的光輝所在,也正是《嬰寧》這顆明珠的奪目之處。
嬰寧全文原文翻譯 嬰寧原文翻譯概括1000字篇二
公事管1001 2401100115 李佩潔
世事洞明皆學問,人情練達即文章
————《嬰寧》讀后感
讀完嬰寧,有很多的感慨:更多的也許是無奈吧,既喜歡那種自然純真的天然本性,又不能批評嬰寧的轉變,因為要想適應社會化的生存就不得不改變原始的性情,這種轉變是必然的,也是必須的。
文章的主人公—嬰寧,那個榮華絕代的女子,曾是天真爛漫,不識愁滋味的可愛女孩,臉上始終是那明亮的笑容。她單純、善良,對任何人都不吝嗇那爽朗的笑容,同時她不諳世事也不通人情世故,不懂得害羞不知道男女之事不能在人前談論。她生活在自己的世界中,那是一個充滿的歡樂的國度,沒有紛爭沒有黑暗沒有勾心斗角也不需要揣度別人的意思。那是一個我們都渴望但卻無法到達的地方。她的轉變可以說是從養育她的鬼母知道自己命不久矣,安排好一切把她托付給王子服并進入塵世的時候開始的。嫁入王家,開始她做為平凡人類的生活,在與家人鄰居的相處中,她始終真誠以待,她的笑容帶給人們無限歡樂。但是在這之中,她也學到了許多,懂得夫妻之事比人,早晚省問長輩,操一手精巧絕倫的女工,與鄰居和睦相處。但這笑卻也給他帶來麻煩,她懲罰鄰家子事情鬧大,被婆母責怪,了解其中的利害關系后,她發誓不再笑,從此舍棄了那迷人的笑容,不過這件事也讓她學會了信任自己的丈夫與婆母,更加感激鬼母的養育之恩。她一步一步的變得理智成熟,而我卻不知是該為之感到欣慰還是悲傷。
就我個人而言,我喜歡以前天真爛漫的嬰寧,但我也知道那樣的人無法在這個社會走的長遠。也許我該欣慰的,因為生存最大,不能滿足最基本的需求又如何談更多的需求呢。《紅樓夢》里有言:世事洞明皆學問,人情練達即文章,生長在這個世界,生存在這個社會,要想得到一些東西勢必是要先放棄一些東西的,有舍才有得。而且人生本來就沒有十全十美。
下面來就拿林黛玉和薛寶釵來說吧,喜歡她們的各大有人在。喜歡林黛玉的喜歡的就是她的天真單純,不世俗不功利,容易滿足,她在乎的只是一顆真誠的心。喜歡薛寶釵是因為她的八面玲瓏,精靈聰慧,她深諳人情世故,有著很強的世俗生存智慧,處處講究周全,能識大體,積極進取。可是也有很多的人批評薛寶釵,說她功利說她太懂得算計,心思太多。可是我想問這些批評薛寶釵的人,你們在生活中難道就沒做過類似的事,為了生存為了得到更多,誰不是盡力周旋,誰不曾學習那些曾經不屑一顧但卻在后來花時間花精力去努力。在社會上沒有一定的社交技能,不懂得在什么場合該說什么話該做的什么事是沒法生存的。要想與周圍的朋友搞好關系就不能只考慮自己,要學會為他人著想,互相理解互相包容互相忍讓。而薛寶釵只是在做這些我們都會做的事情而已,而且做的比一般人都要好。
社會在不停的發展,科學技術也日新月異,信息時代注定是一個需要不斷交流的時代,我們因為這樣那樣的原因需要與這樣那樣的人接觸和交流,不懂得人情世故怎么可以呢。不管是在生活中還是在工作中,學會與人相處都是十分重要的。有的人也許你不喜歡,但卻不能表現出來并且還要與他搞好關系只因為他可以對我們的事業有幫助或者可以幫我們解決一些難題。也許你不喜歡走后門不喜歡送禮這種行為,可是你卻不能否定有的時候不管你 努力也抵不上有關系來的好用。這就是社會,就算不喜歡也無法改變。
我喜歡自然和純凈不摻世俗的真性情,也為人類在成長中失去這些寶貴的東西感到遺憾。但我還是得肯定這種轉變的,因為我們需要成熟理智來面對生活迎接未來。我只希望在我們小的時候在我們還可以不用面對如此多抉擇的時候,能夠保持一顆單純的心。篇二:嬰寧讀后感
賞析《嬰寧》
《嬰寧》一篇選自《聊齋志異》卷三。
《聊齋志異》又稱《鬼狐傳》,為清代蒲松齡所做的短篇小說集。“聊齋”是蒲松齡的書屋名稱。在《三借廬筆談》中這樣描述他的創作歷程:他清晨在路邊擺上茶攤,泡好苦茶,見行人經過,一定要強留下他們喝茶,并請他們講一個故事。遇到奇談異聞,就回去粉飾潤色,這樣二十寒暑,才寫成了《聊齋》一書。而蒲松齡一生落魄,科舉頻頻失意,72歲才被補為貢生。這對他個人而言不是一件幸事,但對底層人民生活的耳聞目睹卻奠定了《聊齋》批判封建制度的基調,鑄就了它在文學史上的地位。魯迅在《中國小說史略》中說《聊齋》是“專集之最有名者”,郭沫若為蒲松齡故居題聯“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分”,而老舍也評價《聊齋》稱“鬼狐有性格,笑罵成文章”。如果把《聊齋》比作文言小說的桂冠,那《嬰寧》則是其上的一個璀璨明珠。她敢愛敢恨,亦憨亦黠,她是對封建禮教的顛覆,她的一顰一笑都給我們留下了深刻的印象。縱觀古典小說,從未有一篇能把一個少女的笑寫的這么美,《嬰寧》全文四千余字,涉及到笑的有四十多處,含笑、隱笑、嗤笑、復笑、狂笑、微笑、憨笑、忍笑、縱笑、濃笑,她笑的搖曳多姿,笑的美不勝收。她的笑無拘無束,感染著身邊的人,洗滌著周圍的一切。她用銀鈴般的笑聲打破了世俗的條條框框,笑著封建時代的女性不會笑、不能笑、不敢笑的一切。蒲松齡的高明之處也是在此,他并未花費筆墨在描寫女子姣好的面容和優美的身段上,而是從笑寫起,好似一滴濃墨落在宣紙上,把一切都暈染開來,少女的容貌在她的陣陣笑聲躍然眼前,一個恣情肆意、天真爛漫的奇女子,就這樣打動了我們。愛花是嬰寧的另一個鮮明特征,她在哪里,哪里就是花的世界。“遺花地上”、“拈梅花遙望谷底叢花亂樹”、“門前皆絲柳,墻內桃杏尤繁”、“執杏花一朵,含笑拈花而入”、“窗外海棠枝朵,細草鋪氈,楊花糝徑、有草舍三楹,花木四合其所”。嬰寧為人與狐所生,由鬼母撫育長大,玩伴也僅狐女小榮一人,也許在她成長過程中,正是有了繁花相伴,才不會過于孤單,而變成了我們所看到的這個天真嬌憨的少女。嬰寧愛花愛笑,似憨似癡,但這只是她呈現給我們的一面。在嬰寧的憨笑下,藏著是一個玲瓏剔透的心靈,她滿是笑意地眼波流轉,別人不容易看到的其中偶
爾閃過的黠慧光芒。王子服向她示愛時,她的回答是“我不慣與生人睡”,而老嫗問起時,嬰寧更是說“大哥欲我共寢”,讓王子服窘迫不已。這兩句話似是呆癡之言,只是老嫗聾聵不聞,而聽到這話的也只有王子服一人罷了。王子服在面紅耳赤低頭不語的時候,一定沒有看到嬰寧此時得意的笑容。而嬰寧愛花也是隱隱有語的。上元節遺梅花于地上,再見王子服又執杏花一朵,明倫這樣評價道:“前拈梅,此執杏。梅者,媒也。杏者,幸也。梅所以遺地上,笑而去;幸則唯含笑而入矣。”這是嬰寧有意而為之,而嬰寧作為人狐之女,恐不為王子服和世俗所接受,她拈花背后的花語是如此幽微難言。
嬰寧一直都在肆意大笑,而她后來的不笑和哽咽能幫助我們更好地了解嬰寧復雜的性格。在懲治了西鄰之子險些對簿公堂之后,她的性格和現實的矛盾如此尖銳的對峙了。魯迅評價嬰寧“出于幻域,頓入人間”。嬰寧生于幽谷,不審三從,不知四德,無視長幼之序,不用進退之儀,而今理想卻終被現實代替,嬰寧落入凡間的同時,也讓我們深深的惋惜。而嬰寧的哭更是打動人心。終日大笑的人絕不處在正常的生存狀態之中,而嬰寧卸下了笑的面紗后,我們才能看到她內心的苦楚和悲涼。在好似全無心肝的孜孜憨笑下,正是她那富有人情味的內心世界。《聊齋》結尾往往會有異史氏的評語,而蒲松齡在此親昵的稱作“我嬰寧”,是《聊齋》全篇中從未有過的。蒲松齡滿懷憐愛的塑造了自己理想中如此出塵的女性形象,最終卻將她殘酷的打入人間,這是對現實一種多么聲嘶力竭的痛斥。而他最終給予了嬰寧一個“見人輒笑,大有母風”的兒子,亦是自己的一種安慰和寄托吧。篇三:讀聊齋志異之嬰寧有感
讀聊齋志異之嬰寧有感 《聊齋志異》是一部思想藝術都具有獨特風貌的文言文著作,是我國志怪傳奇小說中的代表。它塑造了一批性格各異,生動可愛的女妖形象,無不栩栩如生。它把神話幻想與各種各樣的人與人生緊密而巧妙地結合起來,以幻異的形象結構刺貪刺虐,諷喻現實,美化愛情和種種人情。其中,《嬰寧》就是一顆璀璨的明珠。《嬰寧》寫的是狐女嬰寧與王子服真誠相愛,并終于結成美滿婚姻的動人故事。表達了封建社會中青年人追求堅貞,純潔愛情的美好向往,也揭露和鞭撻了封建制度對人性的壓迫。對嬰寧的形象,作者更傾注了極大的熱情,稱其為“我嬰寧“,成功的人物形象的刻畫,確立了《嬰寧》在《聊齋志異》中的藝術代表地位。
嬰寧,是狐妖與人所生之女,從一出生就生活在封建社會之外,不受各種封建禮教的渲染。嬰寧之美,純潔如玉,真實如璞。
嬰寧生活在一個世外桃源般與世隔絕的山林里。那里“亂山合沓,空翠爽肌,寂無人行,止有鳥道。遙望谷底,叢花亂樹中,隱隱有小里落。下入村,見舍宇無多,皆茅屋,而意甚修雅。北向一家,門前皆細柳,墻內桃杏尤繁,間以修竹:野鳥格磔其中。”在這么優美詩意的環境下,嬰寧在這里成長,不受任何約束,也養成了她不拘無束,天真無邪的性格。嬰寧的生活中,不可或缺的便是與鮮花相伴。她的少女時所居住的山村,處處是花,到王子服家之后,愛花成癖,甚至不惜當掉金釵四處購置良種,在房前屋后都種滿了花。其意義在于以大自然中美麗的鮮花來象征嬰寧的的美麗和純潔,以花襯人,以人比花,將嬰寧花一樣的容貌和內心表現的淋漓盡致。
嬰寧笑容可掬地出場,與王子服二次相見時,人未到而“戶外嗤嗤,笑不可遏”;入內則“尤掩其口,笑不可遏”;受母斥責仍“忍笑而立”,轉眼間又笑得“不可仰視”;甚至于無所顧忌地與向自己求婚的王子服在樹林中嬉笑,并在樹頭“狂笑欲望”。此時,嬰寧的笑,盡顯出她的天真爛漫,憨態可掬。
嬰寧隨王子服回家后,見到婆母“猶濃笑不顧”,“才一展拜,翻然遽入,放聲大笑”。舉行婚禮時,則“笑極不能俯仰”。此時嬰寧的笑,表現了一種似乎全然不同人情世故程度的嬌憨,似乎一切封建禮教對女性的禁錮在嬰寧身上都失去了作用。在我看來,嬰寧這時候的笑,雖不乏其好奇、天真的成份,但它更多地是對約定俗成的禮教的無視,甚或是一種嘲弄。
然而,當她以惡作劇的方式懲罰了好色之徒“西人子”之后,在母親的叱聲厲責中,嬰寧發誓再也不笑了。惡作劇的描寫表現了嬰寧 “狡黠”的一面,揭示了嬰寧性格的復雜性。她看似隨和,其實極有主見;看似“全無心肝”,其實極有城府;看似放蕩不羈,其實極為貞靜。但是由惡作劇引起了官司,嬰寧懾于封建禮法,出于家庭名譽的考慮,“由是竟不復笑”。這才是最耐人尋味的。笑,是嬰寧唯一的資本。當這一基本的權利被殘忍的扼殺之后,不得不令人感到痛惜。我認為,嬰寧的矢不復笑是對封建思想的一種無聲反抗。但是,嬰寧自此還是成為了一個真正社會上的人,不再是單純的大自然的孩子,神奇歸于平淡,浪漫無羈的嬰寧已不復存在。在這里我們看到了作品的批判力量,封建禮法竟迫使了一個人天性的改變,它的震懾力量如此巨大,足見其殘酷性。
從《嬰寧》篇可以看出:嬰寧是在蒲松齡筆下描寫出來的一種理想人生狀態,嬰寧的性格是一種不受任何約束、完全自然的人的存在狀態,而這正是作者渴望的,同時也是當時的社會所無法容忍、竭力要扼殺的。列寧曾說過“文學表現什么,就是社會上在呼喚什么”。處在封建專制集權壓抑下的人們的心靈已經被扭曲,他們天性在這種壓制中不斷生出許多腐朽丑惡的東西,一個有社會責任感的作家是不會容忍自己對這種丑惡保持沉默的,這也正是蒲松齡寫《嬰寧》篇的用意所在,即對理想生存狀態下美好人性回歸的呼喚,同時反襯現實世界對人性的壓抑和摧殘。不僅《嬰寧》篇如此,整個《聊齋志異》體現的正是蒲松齡對人的生存狀態的思索和對理想生存狀態的追求篇四:《嬰寧》讀后感
嬰寧》是《聊齋》中的一顆明珠。嬰寧是蒲松齡著意渲染的寧馨兒。仿佛笑神似地,以歡樂的笑聲對待慘淡的人世,以咤咤叱叱應付世俗的紛紜。蒲松齡不僅寫出了她的天真嬌憨、“狂而不損其媚”的性格,而且著力描出了那山中“笑矣乎”生活的環境。她誕生在比桃花源“芳草鮮美、落英繽紛”還要美艷的園圃之中。園外“亂山合沓,空翠爽肌”,園內“細草鋪氈、楊花糝徑”。她真有點像得山水靈秀之氣的精靈。這不僅是對于美的頌歌,也當然地是對于“子夜熒熒”濃黑悲涼社會的否定。然而,出人意外的是這個可愛的嬰寧,卻干下了一件令人發指的“缺德事”。仿佛《紅樓夢》里心狠手辣的王熙鳳毒設相思局害死賈瑞般,將一位羨慕她美艷的鄰人誘騙置之于死地。現 代許多評論者因此說,這是蒲松齡一大敗筆,破壞了嬰寧的美(見黃秋耘《讀嬰寧》)。其實未必如此。嬰寧是蒲松齡理想中人物,但不是我們理想中的人物。她“出于幻域,頓入人間”(魯迅評《聊齋》語),是當時生活的反映。生活中的活人,藝術反映中真實的藝術典型,即使在現代,也都沒有十全十美的存在;正相反,《紅樓夢》脂評說得好:“真正美人方有一陋處。”嬰寧的形象,蒲松齡自指有兩特點,一是“孜孜憨笑,似全無心肝”,二是“墻下惡作劇,其黠孰甚焉”。既天真又狡猾,是蒲松齡對嬰寧的認識、對嬰寧的設計。狡黠是嬰寧的陋處,也正是嬰寧的真處和美處。嬰寧一方面出生于幽谷,受育于鬼狐,不審三從,不知四德,無視長幼之序,不用進退之儀,用笑聲蔑視一切,用笑聲動搖一切;一方面嫁入人間,依從文士,既畏獄之酷,又恪守男女大防的封建道德,輕施顰笑,嚴懲意淫。她是無法跳出當時社會環境的,既有所突破又無法脫離的真正的美人。人狐交配而生的嬰寧如此,完狐所生的小翠(《小翠》)也如此。小翠幾乎與嬰寧一樣美貌絕倫、天真絕俗,然而不是也毫無怨言地聽憑母親之命送給了一個連人事也不知的癡兒么?這難道不是嫁雞隨雞、嫁狗隨狗的封建糟粕?蒲松齡只能根據生活,根據生活給予的理想來塑造人物。他的杰出才能正表現在嬰寧的復雜性上。嬰寧形象的復雜性正是作家忠實于生活的創作方法的勝利。說嬰寧的“缺陷”應去除,不但是求全之毀,更是脫離歷史實際的要求。
嬰寧除這件“缺德事”外,更有一次值得注意的悲啼——哭求丈夫為母遷葬的。這悲啼是我們了解嬰寧性格復雜的原因,認識嬰寧天真狡黠之間關系的鑰匙。我們容易被嬰寧的笑聲所迷惑,但她其實不僅是個天真嬌憨的姑娘,只把生活看成是歡樂,更是深沉早熟的姑娘。笑是她試探人生、應付生活、取得勝利的手段。她自己解釋由笑轉為零涕時說: 曩以相從日淺,言之恐致駭怪。今日察姑及郎,皆過愛無有異心。直告恐無妨乎?妾本狐產。母臨去,以妾托鬼母,相依十余年始有今日。妾又無兄弟,所恃者惟君。老母岑寂山阿,無人憐合厝之。九泉輒為悼恨。君倘不惜煩費,使地下人消此怨恫,庶養女者不忍溺棄。
她對至親又兼阿婆的老人,甚至對同床共枕的情人尚如此不肯輕易袒露,尚必待仔細審查后方傾訴內心的愿望,嬰寧的心靈是何等的深沉,何等的細致,又何等的善于控制啊!蒲松齡說:“至凄戀鬼母,反笑為哭,我嬰寧殆隱于笑者矣。”嬰寧是位歲月雕成的“笑面人”。她獨居幽谷,披蘿帶荔,仍然拂不去社會中爾虞我詐的塵埃,不得不罩上“笑”的面紗。這可見社會摧殘人性的力量是多么無孔不入,多么強大。這正是其性格產生的社會根源,嬰寧天真狡黠的出發點。盡管封建社會有如此強大的力量,但是嬰寧以一介弱女仍然獲得了勝利,這當然是由于蒲松齡熱愛她的原故。蒲松齡為什么偏愛她,賦予她最長的篇幅?是由于她不僅是位天真可愛的少女,更是一位美女,更是一位想能以女代男完成母愿的奇女子。嬰寧對丈 夫的哽咽陳詞實際上是哈姆雷特式震撼人心的內心獨白。前人久已指出一部《聊齋》可以概括為“懲惡揚善”四個字,然而《聊齋》中懲惡更是為了揚善。一部《聊齋》中的善最主要的正是“孝”。孝是貫串于《聊齋》始終的,是至高無上的。嬰寧身為狐仙之女,卻生受父母的遺棄,長承山村雨露,完全是底層農民的凄苦無靠生涯。鬼母收留,正是相濡以沫的農民同情心的表現。她正是為了使鬼母能有所依棲才遠出踏青,才破愁為笑,才在姨兄王子服前明罵似賊、暗送秋波;引來了王子服后又故作癡呆,不解共寢,甚至似知非知,似癡非癡地說出:“背他人何得背老母”,以暗示老母在她心中的地位。正是這一點孝情,成為嬰寧一切言行的指南。但是應指出,嬰寧生于幽谷,實是農民的兒女,她的報恩孝道不是封建士大夫所提倡的“忠孝不能兩全”忠高于孝的孝道,而是農民的“養兒防老”理想的孝道。農民身處窮僻尤其重視勞動,非只為繼承香煙重視男子;嬰寧想以弱女代男的理想正是當時農民,特別是勞動婦女理想的體現,也正是對當時農村中迫于生計溺棄女嬰的批判。這是嬰寧形象的光輝所在,也正是《嬰寧》這顆明珠的奪目之處。
如清風拂過山野,如泉水叮咚躍過小溪,嬰寧之美純潔如玉,真實如璞,又如自然中被晶瑩露珠滋潤得青翠欲滴的“笑矣乎”草。她的生活環境是美麗的、自然的:“亂山合沓,空翠爽肌,寂無人行,止有鳥道。遙望谷底,叢花亂樹中,隱隱有小里落。下山入村,見舍宇無多,皆茅屋,而意甚修雅。北向一家,門前皆細柳,墻內桃杏尤繁,間以修竹:野鳥格磔其中。”這詩意的世外仙地,何等恬寂靜謐。在這個無拘無束的大自然中,她的天性得到了自由的發展。她是大自然的女兒,也是大自然的化身。
真純自然的嬰寧是花的化身。她在花中搖曳,秀美如花,純潔如花。她是自然的象征。她拈花微笑,得天然神韻。嬰寧的美在笑中搖曳,在花中閃現,她的美與笑、花同在。花、笑、嬰寧三位一體,融鑄成生機盎然、青春勃發的生命之境。花兒燦爛,笑聲爽朗,嬰寧則是這至美之女神。花的靈秀、笑的生機、少女的青春,相互生發,相互映照,在嬰寧、花、笑的蒙太奇變幻中,我們所有的聯想都被激發出來。
嬰寧不僅清麗、自然、純潔、真實,與她的生活環境溶為一體,她的行為更是自由不羈,率性而至。篇五:讀聊齋志異嬰寧有感
笑仙之笑與悲
閱完諸篇,獨喜嬰寧。聊齋先生亦難得道出“我嬰寧”三字,顯見其傾心。且嬰寧雖一女子,倒似有魏晉風度,阮籍嵇康之風,頗得我心,更何況此奇女子乃蒲留仙釋道儒三流之傾注。
嬰寧之形象首先即是“拈花一笑”,不禁讓人想到“世尊在靈山會上,拈花示眾,是時眾皆默然,唯迦葉尊者破顏微笑。” 嬰寧在上元佳節“拈梅花一枝,容華絕代,笑容可掬。” 這拈花一笑,道出了嬰寧的超凡脫俗,也傳達出了佛祖所傳的那種純凈無染,無拘無束,超脫一切,詳和寧靜,安閑美妙的境界,且這種境界遠非此種言語所能傳達。當王子服尋佳人再會之時,嬰寧“執杏花一朵”,俯首自簪,含笑拈花而入,又一次拈花微笑,細細玩味,這是多么高妙的境界!
拈花一笑的嬰寧美得讓人心碎,而其顧婢子笑言“個兒郎目灼灼似賊!”又無疑顯示出其天真無邪與大膽無忌,直言道出心中所想,試問尋常女子可有此等言語?
而其“遺花地上,笑語自去”,頗像《西廂記》中鶯鶯“臨去秋波那一轉”。于是王子服“拾花悵然,神魂喪失,怏怏遂返”。且此遺花---梅,亦媒也,嬰寧以梅留意,子服懷梅袖中,負氣自往,一段因緣以此為媒,由此展開。
嬰寧所居之處乃 “亂山合沓”、“空翠爽肌”、“叢花亂樹”,雖處山野,卻意甚修雅。這樣的環境也造就了嬰寧天真純樸的性情,真如嬰孩般的可愛,就像翠翠,為人天真活潑,處處儼然如一只小獸物。
縱觀全篇,嬰寧的笑尤為突出,在離開鬼母之前,除拈花一笑,就是嬉不知愁。鬼母道其“頗亦不鈍,但少教訓,嬉不知愁”,喚之來,先是聞戶外隱有笑聲,而后戶外嗤嗤笑不已,婢推之以入,猶掩其口,笑不可遏。媼嗔目曰:“有客在,咤咤叱叱,景象何堪?”但女忍笑而立,確是嬉不知愁,那么天真快樂,無憂無慮,純如一個不諳世事的孩子。鬼母認為“年已十六,呆癡如嬰兒”,然此種“呆癡”倒亦是一種境界,不識愁滋味的境界,羨煞多少為世事煩擾的俗人呢?
王生俟其笑歇,乃出袖中花,以示相愛不忘,而嬰寧卻說了一些頗為讓人噴飯的話“此大細事,至戚何所靳惜?待郎行時,園中花,當喚老奴來,折一巨捆負送之”,她故意問王子服看似癡傻的問題,實際上是迫使王生真實地表露內心,這里多是嬰寧的戲弄語,乃其小孩子心性,甚覺好玩,但又處處透著狡黠。若是真不知王生為何意,何須俯首思良久也,方曰“我不慣與生人睡。”而其后,母問園中所言,嬰寧說:“大哥欲我共寢。”王生大窘,急目瞪之。女微笑而止。這“微笑而止”,可見嬰寧之狡黠可愛,戲弄之耳,看著王生如此大窘,急目瞪之,頗覺有趣。同時也知嬰寧懂得適可而止,并非一無所知。嬰寧的形象自是躍然紙上,生動活潑。
之后王生急以他詞掩之,小語責女。王生曰:“此背人語。”女曰:“背他人,豈得背老母?且寢處亦常事,何諱之?”嬰寧又一次表現出癡憨之態,然其言卻有深意,“寢處亦常事,何諱之”,此話似是一語雙關,表面似說人睡覺乃常事,實則可能暗含男女之事乃人之自然本性也,這是對封建禮教的嘲諷,指出世人的虛偽,既是常事,又何諱之,豈不偽飾? 且“背他人,豈得背老母”之語乃是以世俗孝順綱常詰之,當然亦有嬰寧孝順之意。
待王生將嬰寧帶回家中,王母等對她存有懷疑。于是“室中嗤嗤”,“濃笑不顧”,“極力忍笑”,“翻然遽入,放聲大笑”,嬰寧的這些憨癡表現令王母感嘆:“此女亦太憨。”且令滿室婦女,為之粲然。這就是嬰寧所要的效果,大家都在猜疑她的身份,她必須保護自己,于是她的笑成了迷惑眾人的一種幻相,這是一個女子面對整個世俗社會的智慧。但我不知道她在如此濃笑不顧,放聲大笑之際,內心深處有著怎樣的酸楚?她是孤零零一個的面對周遭世俗眾人別樣的目光。
所以當“母疑其為鬼,入告吳言,女略無駭意。又吊其無家,亦殊無悲意,孜孜憨笑而已。”此句甚讓人生悲,嬰寧無駭意,殊無悲意,孜孜憨笑,不過是障眼法,是一種自我保護,表現出憨態,是讓王母對她放心。可實際上,嬰寧又豈是無悲意的,她自小無父,又遭母拋棄,孤苦伶仃,唯有鬼母相依,始有今日。對照她后來的痛哭流涕,可見其哀之深,悲之切,她在世俗人面前,一直壓抑著自己,以求能容于其中。所以“昧爽即來省問,操女紅精巧絕倫”,她盡量使自己表現的更符合世俗人心中兒媳的形象。然其天性難改,“善笑,禁之亦不可止”,笑是她的天性,亦是她自我保護的工具。“然笑處嫣然,狂而不損其媚,人皆樂之”,其笑狂,又一次點出了其狂放之性情,猶一女俠也,但又嫣然且媚,不失小女兒之美,故人皆樂之,她的笑能解王母憂怒,能使奴婢小過免遭鞭楚,她的笑是多么具有魅力,甚至可以說是一種魔力,她能感染周圍的人,與她一起歡笑。然而周圍的人是沒有誰能真正理解她的,她的內心深處縈繞的悲哀又是哪個世俗人可以參透的?所有人都為她的笑迷惑了。
她與王子服成親之時“使華裝行新婦禮,女笑極不能俯仰,遂罷”,不禁讓人想起阮籍所言:禮豈為我設邪!這是嬰寧向世俗禮教抗爭的精彩勝利,而且她的方式及其巧妙有效,用她慣常的笑順其自然地抵抗禮法,幾乎不著痕跡,嬰寧是多么智慧的奇女子啊,阮籍猖狂,不拘泥世俗禮法,他使白眼,大醉酒,可是白眼惹人氣,醉酒傷己身,可見阮籍如此狂生尚不如嬰寧妙心。
“生以憨癡,恐泄漏房中隱事,而女殊密秘,不肯道一語。”王子服這一十四入泮絕慧的男子,與嬰寧最親近,亦是不了解她,尚以其憨癡,可見嬰寧隱藏之深,如此慧心,妙心,巧心即使是世俗絕慧男子亦不如的,她又怎肯對外道一語耶。可是如此隱藏的嬰寧內心必然是痛苦的,在與鬼母生活時,她無需隱藏,無憂無慮,天真無邪,自由自在,可是進入世俗社會后,不得不隱藏真正的自我,她沒有一個能傾訴內心的完全信賴之人,她是如此孤獨悲哀,卻依然微笑著,而且笑得這么美,這么醉人,這難道不震憾人心,不讓人為之悲痛嗎?
嬰寧愛花成癖,尤甚金釵,可見其出塵不凡,鮮花易謝,世俗人怎肯為花而典至貴金釵?但嬰寧是浪漫的,她已為人妻,還會攀登其上,摘供簪玩,尤見當日山村之中“執杏花一朵,俯首自簪”之嬌態,其小孩兒貪玩之心性尤尚在也,且“母時遇見,輒訶之,女卒不改”,其淘氣天真貪玩,本性使然,甚為可貴。
然西人子之事,卻令嬰寧“竟不復笑,雖故逗之,亦終不笑”,王母說“人罔不笑,但須有時”,就是要求她在封建陰影中強顏歡笑。我嬰寧可不吃這套,若不能隨性而笑,倒不如不笑,虛偽做作之笑我嬰寧豈會!
且西人子之事亦被作者稱為“墻下惡作劇”,可見聊齋先生也明確地點明嬰寧只是“似全無心肝者”,實際上“其黠孰甚焉”,真乃一小狐貍也,她的孜孜憨笑不過是迷惑眾生的表相。但在長久壓抑之后,嬰寧終在一夕對生零涕,這既是一種壓抑的爆發,亦表明嬰寧最終融入了世俗社會,她已不復前笑,在經歷了世俗的種種之后,成長為符合封建禮法的“寧姑”,她不會再罵王子服“個兒郎目灼灼似賊”,不會再攀登花樹,摘供簪玩,俯視“天夫”,而是對生零涕,哽咽而語相求“君倘不惜煩費,使地下人消此怨恫,庶養女者不忍溺棄”,且此話還不得不帶著世俗語。于是在荒煙錯楚中,果得媼尸后,“女撫哭哀痛”,她哭的是怎樣的撕心裂肺啊!她那凄愴的心誰能理解啊?我們何曾想到曾經那個拈花一笑,嬉不知愁,濃笑不止,縱聲狂笑的嬰寧會如此痛哭流涕!她撫著鬼母的尸體痛聲哀哭,她的哭是對長期壓抑束縛的悲痛的發泄,是對自己一去不復返的歡笑的祭奠,是對與鬼母生活無拘無束的深深懷念,是對世俗禮法吃人本質的血淚控訴!她哭得肝腸寸斷,驚天地泣鬼神,而周圍的世俗人只會感嘆“好一個禮教典范的孝女呀”。幸而天見垂憐,嬰寧生得一子,“不畏生人,見人輒笑,亦大有母風云”,你世俗禮教且猖狂,試看后世風云如何變!最后作者亦言“至凄戀鬼母,反笑為哭,我嬰寧何常憨耶。”是啊,嬰寧在世外桃源般的荒野生活時,其笑完全是自然隨性的,她儼然一只無拘無束的小獸物,歡快的生活著。然而當與世俗社會接觸后,雖時有隨性之笑,但其笑背后則增添了更為深刻的內涵。我不自禁要拿阮籍與之對比,兩人均天性不拘禮法,狂放任性,一個恣情于酒,以醉酒避司馬氏,一個狂縱于笑,以笑抗禮俗之法。且阮籍又能為青白眼,而嬰寧以各類之笑示己之愛憎。兩人最終都是與世俗妥協的,但內心深處卻有著無窮的悲痛,“阮籍時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒痛哭而反”,其母終,阮籍曾“舉聲一號,吐血數升”,嬰寧哭鬼母何其相似,有窮途之哭,有失母之痛,且都是如此深沉悲哀。嬰寧如此一小女子直與狂生阮籍比肩,且聊齋先生亦不自禁道出“我嬰寧”三字,可見其寄托傾注之心,笑仙嬰寧之笑與悲實是先生之真性情。
嬰寧全文原文翻譯 嬰寧原文翻譯概括1000字篇三
《引嬰投江》出自《呂氏春秋·察今》,作者為呂不韋和他的三千門客,寓意對象變了,解決問題的方法、手段也要隨之發生變化,否則就會失敗。諷刺那些強迫他人去做他做不了的事的人。下面是小編為你帶來的引嬰投江原文及翻譯,歡迎閱讀。
引嬰投江原文
有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中。嬰兒啼。人問其故,曰:“此其父善游!”其父雖善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
引嬰投江譯文
有一個渡江的人,看見有個人正在拉著一個小孩想要把他扔進江里去。小孩啼哭起來。旁人問他這樣做的原因,(他)回答說:“這個孩子的父親擅長游泳。”即使這個孩子的父親擅長游泳,那他的孩子難道就一定擅長游泳嗎?用這樣的方式處理事情,也必然是荒謬的。
引嬰投江哲理
(1)
這個故事告訴人們(道理):
一是本領的獲得要靠自己,而不能靠先天的遺傳。決不能強迫他人去做他做不了的事。
二是處理事情要從實際出發,對象不同或事物環境不同,處理問題的方法也要隨之改變,因人而異。
三做事不能主觀臆斷。
(2)
啟示:說明對象變了,解決問題的方法、手段也要隨之變化,否則將要釀成大錯。
引嬰投江詞解
過:經過
方:正在;正要
引:牽;拉
欲:想要
嬰兒:這里指小孩
故:原因;緣故
善:擅長、善于
豈:難道
遽:就,遂
任:處理
亦:加強語氣
必:一定
悖:荒謬
有...者:有....(什么樣的)人
雖:即使
此:這
見:看見
之:代詞,代“嬰兒”
以:用
出處
《呂氏春秋·察今》
《呂氏春秋》(又名《呂覽》)是秦國丞相呂不韋組織門客編輯的一部古代類百科全書似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。呂不韋自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》
呂不韋是一代名相,任職于戰國末年秦國。呂不韋因散盡家財幫助在趙國為人質的秦王孫異人立嫡有大功勞,在異人后來繼位為秦莊襄王后,被任用為丞相。
在那時,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都禮賢下士,結交賓客。并在這方面要爭個高低上下。呂不韋認為秦國如此強大,把不如他們當成一件令人羞愧的事,所以他也招來了文人學士,給他們優厚的待遇,門下食客多達三千人。與四公子不同的是,呂不韋招攬門客,并不甚看重勇夫猛士,卻十分注重文才。原來,呂不韋有他自己的見解。他素來善于謀略,瞧不起那些頭腦簡單的勇夫。再說秦國猛將如云,軍力強大,沒有必要再蓄養征殺之士。還有一個原因,其時許多善辯之士紛紛著書立說,廣為流傳,不但天下聞名,還可傳之后世,永垂青史,這一點尤其令呂不韋眼熱。呂不韋本是商人出身,沒有條件去著書立說,但他可以借助這些擅長舞文弄墨的門人,來實現自己的抱負和愿望。那時各諸侯國有許多才辯之士,像荀卿那班人,著書立說,流行天下。
待到一切準備就緒,呂不韋就令門下凡能撰文者,每人把自己所聞所見和感想都寫出來。等到文章交上來后,五花八門,寫什么的都有,古往今來、上下四方、天地萬物、興廢治亂、士農工商、三教九流,全都有所論及,許多文章還有重復。呂不韋又挑選幾位文章高手對這些文章進行遴選、歸類、刪定,綜合在一起成書,取名叫《呂氏春秋》。為了慎重起見,成書后,呂不韋又讓門人修改了幾遍,直到確實感到滿意為止。呂不韋對此書十分看重,他自己認為這部號稱《呂氏春秋》的書是杰作,夸口說該書是包攬了“天地、萬物、古今”的奇書。例如在相當全書總序的《序意篇》中,對十二世紀的論述也可見一斑:“凡十二世紀者,所以紀治亂存亡也,所以知壽夭吉兇也,上揆之天、下驗之地、中審之人,若此,則是非可不可無所遁矣。”
為了精益求精,也是為擴大影響,呂不韋還想出一個絕妙的宣傳該書的辦法,他請人把全書謄抄整齊,懸掛在咸陽的城門,聲稱如果有誰能改動一字,即賞給千金。消息傳開后,人們蜂擁前去,包括諸侯各國的游士賓客在內,卻沒有一個人能對書上文字加以改動。當然,這不一定就證明《呂氏春秋》字字珠璣,達到了盡善盡美的程度,而很可能是因為人們都敬畏呂不韋的威勢,沒有人愿意出頭罷了。不過,這樣一搞,其轟動效應卻是巨大的,《呂氏春秋》和呂不韋的大名遠播東方諸國。值得一提的是,這部書作于戰國時期的大作,其中保存了不少古代的遺文佚事和思想觀念,具有一定的參考價值。
《呂氏春秋》匯合了先秦各派學說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。呂不韋借門客之手撰寫《呂氏春秋》,雖主要靠借他人之光提高其形象,但在文化事業上確實是作了件大好事,功不可沒。
嬰寧全文原文翻譯 嬰寧原文翻譯概括1000字篇四
《嬰寧》是清文學家蒲松齡創作的文言短篇小說,收錄于《聊齋志異》卷二,約康熙十八年(1679)初步成書。下面給大家帶來一些關于大學語文嬰寧原文,希望對大家有所幫助。
原文
王子服,莒之羅店人,早孤,絕慧,十四入泮。母最愛之,尋常不令游郊野。聘蕭氏,未嫁而夭,故求凰未就也。會上元,有舅氏子吳生邀同眺矚,方至村外,舅家仆來招吳去。生見游女如云,乘興獨游。有女郎攜婢,拈梅花一枝,容華絕代,笑容可掬。生注目不移,竟忘顧忌。女過去數武,顧婢子笑曰:“個兒郎目灼灼似賊!”遺花地上,笑語自去。生拾花悵然,神魂喪失,怏怏遂返。至家,藏花枕底,垂頭而睡,不語亦不食。母憂之,醮禳益劇,肌革銳減。醫師診視,投劑發表,忽忽若迷。母撫問所由,默然不答。適吳生來,囑秘詰之。吳至榻前,生見之淚下,吳就榻慰解,漸致研詰,生具吐其實,且求謀畫。吳笑曰:“君意亦癡!此愿有何難遂?當代訪之。徒步于野,必非世家,如其未字,事固諧矣,不然,拚以重賂,計必允遂。但得痊瘳,成事在我。”生聞之不覺解頤。吳出告母,物色女子居里。而探訪既窮,并無蹤跡。母大憂,無所為計。然自吳去后,顏頓開,食亦略進。數日吳復來,生問所謀。吳紿之曰:“已得之矣。我以為誰何人,乃我姑之女,即君姨妹,今尚待聘。雖內戚有婚姻之嫌,實告之無不諧者。”生喜溢眉宇,問:“居何里?”吳詭曰:“西南山中,去此可三十余里。”生又囑再四,吳銳身自任而去。
生由是飲食漸加,日就平復。探視枕底,花雖枯,未便雕落,凝思把玩,如見其人。怪吳不至,折柬招之,吳支托不肯赴招。生恚怒,悒悒不歡。母慮其復病,急為議姻,略與商榷,輒搖首不愿,惟日盼吳。吳迄無耗,益怨恨之。轉思三十里非遙,何必仰息他人?懷梅袖中,負氣自往,而家人不知也。伶仃獨步,無可問程,但望南山行去。約三十余里,亂山合沓,空翠爽肌、寂無人行,止有鳥道。遙望谷底叢花亂樹中,隱隱有小里落。下山入村,見舍宇無多,皆茅屋,而意甚修雅。北向一家,門前皆絲柳,墻內桃杏尤繁,間以修竹,野鳥格磔其中。意其園亭,不敢遽入。回顧對戶,有巨石滑潔,因坐少憩。俄聞墻內有女子長呼:“小榮!”其聲嬌細。方佇聽間,一女郎由東而西,執杏花一朵,俯首自簪;舉頭見生,遂不復簪,含笑拈花而入。審視之,即上元途中所遇也。心驟喜,但念無以階進。欲呼姨氏,顧從無還往,懼有訛誤。門內無人可問,坐臥徘徊,自朝至于日昃,盈盈望斷,并忘饑渴。時見女子露半面來窺,似訝其不去者。忽一老媼扶杖出,顧生曰:“何處郎君,聞自辰刻來,以至于今。意將何為?得勿饑也?”生急起揖之,答云:“將以探親。”媼聾聵不聞。又大言之。乃問:“貴戚何姓?”生不能答。媼笑曰:“奇哉!姓名尚自不知,何親可探?我視郎君亦書癡耳。不如從我來,啖以粗糲,家有短榻可臥。待明朝歸,詢知姓氏,再來探訪。”生方腹餒思啖,又從此漸近麗人,大喜。從媼入,見門內白石砌路,夾道紅花片片墜階上,曲折而西,又啟一關,豆棚花架滿庭中。肅客入舍,粉壁光如明鏡,窗外海棠枝朵,探入室中,裀藉幾榻,罔不潔澤。甫坐,即有人自窗外隱約相窺。媼喚:“小榮!可速作黍。”外有婢子嗷聲而應。坐次,具展宗閥。媼曰:“郎君外祖,莫姓吳否?”曰:“然。”媼驚曰:“是吾甥也!尊堂,我妹子。年來以家屢貧,又無三尺之男,遂至音問梗塞。甥長成如許,尚不相識。”生曰:“此來即為姨也,匆遽遂忘姓氏。”媼曰:“老身秦姓,并無誕育,弱息亦為庶產。渠母改醮,遺我鞠養。頗亦不鈍,但少教訓,嬉不知愁。少頃,使來拜識。”未幾婢子具飯,雛尾盈握。媼勸餐已,婢來斂具。媼曰:“喚寧姑來。”婢應去。良久,聞戶外隱有笑聲。媼又喚曰:“嬰寧,汝姨兄在此。”戶外嗤嗤笑不已。婢推之以入,猶掩其口,笑不可遏。媼瞶目曰:“有客在,咤咤叱叱,是何景象?”女忍笑而立,生揖之。媼曰:“此王郎,汝姨子。一家尚不相識,可笑人也。”生問:“妹子年幾何矣?”媼未能解;生又言之。女復笑,不可仰視。媼謂生曰:“我言少教誨,此可見矣。年已十六,呆癡如嬰兒。”生曰:“小于甥一歲。”曰:“阿甥已十七矣,得非庚午屬馬者耶?”生首應之。又問:“甥婦阿誰?”答曰:“無之。”曰:“如甥才貌,何十七歲猶未聘?嬰寧亦無姑家,極相匹敵。惜有內親之嫌。”生無語,目注嬰寧,不遑他瞬。婢向女小語云:“目灼灼賊腔未改!”女又大笑,顧婢曰:“視碧桃開未?”遽起,以袖掩口,細碎連步而出。至門外,笑聲始縱。媼亦起,喚婢襆被,為生安置。曰:“阿甥來不易,宜留三五日,遲遲送汝歸。如嫌幽悶,舍后有小園,可供消遣;有書可讀。”
翻譯
王子服,莒縣羅店人。父親很早就死去。他非常聰明,十四歲考取秀才,入泮宮讀書。母親最鐘愛他,平常不讓他到郊野游玩。聘定蕭氏為妻,還沒嫁過來就死去,所以王子服求偶未成。恰逢正月十五上元節,舅舅的兒子吳生,邀王子服同去游玩。剛剛到村外,舅舅家有仆人來,把吳生叫走了。王生見游女多得像天上的云彩,于是乘著興致一個人到處游玩。有個女郎帶著婢女,手拿一枝梅花,容貌絕美,笑容可掬。王生目不轉睛地看著女郎,竟然忘記了顧忌。女郎走過去幾步,看著婢女笑著說:“這個年青人目光灼灼像賊!”把花丟在地上,說說笑笑地離開了。王生拾起花來神情惆悵,像是神魂都丟掉了,于是怏怏地回家。到了家里,把拾來的花藏到枕頭底下,倒頭就睡,不說話也不吃東西。母親為他擔憂,請和尚道士施法以消災祛邪,病情反而加劇。身體很快消瘦下去。醫師來診視,讓他吃藥發散體內的邪火,王生更恍恍忽忽,像是被什么逮住了。母親細細地問王生得病的來由,他默默地不作回答。恰好吳生來,王母囑咐他細細盤問王生。吳生到王生榻前,王生見到他就流下淚來。吳生靠近床榻勸解安慰王生,漸漸開始細問。王生把實情全說出來,而且求吳生代為謀劃。吳生笑著說:“你的心意也太癡了,這個愿望有什么難以實現?我將代你訪求她。在郊野徒步行走一定不是顯貴家族。假如她尚未許配人家,事情就一定成功;不然的話,拼著拿出眾多的財物,估計一定會答應。只要你病愈,成事包在我身上。”王生聽了這番話,不覺開顏而笑。吳生出去告訴王母,尋找那女子居住的地方,但探訪窮盡,一點蹤跡也沒有。王母十分憂慮,拿不出什么主意。但是自吳生離開后,王生的愁容頓開,吃飯也略有長進。幾天之后,吳生又來了。王生問謀劃的`事辦得如何,吳生欺騙王生說:“已經找到了。我以為是什么人,原來是我姑姑的女兒,就是你的姨表妹,現在還在等人聘定。雖然是家中親戚婚姻有些隔礙,但以實情告訴他們,一定會成功。”王生高興的神色充滿眉宇間,問吳生說:“住在什么地方?”吳生哄騙說:“住在西南山中,距這里大約三十余里。”王生又再三再四囑托吳生,吳生自告奮勇地承擔了下來。
王生從此之后飲食漸漸增加,身體一天一天地恢復。看看枕頭底下,花雖然干枯了,還沒有凋落,細細地拿在手上賞玩,如同見到了那個人。吳生不來他感到奇怪,寫信叫吳生來。吳生支吾推托不肯赴召。王生因怒恨而生氣,心情悒郁,很不高興。王母擔心他又生病,急著為他選擇女子作妻,稍微和他一商量,他總是搖頭不答應。只是每天盼著吳生。吳生最終沒有消息,王生更加怨恨他。轉而又想,三十里地并不遙遠,為什么一定要仰仗別人?于是把梅花放在袖中,賭氣自己去西南山中尋找,家中人卻不知道。王生孤零零地一個人走,沒有人可以問路,只是朝著南山走去。大約走了三十余里,群山重疊聚集,滿山綠樹,空氣新鮮,感覺特別清爽,四周安靜,一個行人也沒有,只有險峻狹窄的山路。遠遠望見谷底,在叢花群樹中,隱隱約約有小的村落。走下山進入樹林,見到房屋不多,都是茅屋,而環境十分幽雅。向北的一家,門前都種著柳樹,院墻內桃花杏花還開得很繁茂,夾雜著幾株美竹,野鳥在其中鳴叫。猜想是人家園房,不敢貿然進去。回頭看著,對著門有塊石頭平滑而光潔,就坐在石頭稍事休息。不久聽見墻內有女予高聲叫“小榮”,聲音嬌細。正在靜心聽的時候,有一女子由東向西,手執一朵杏花,低著頭自己想把花簪在頭上;抬頭看見王生,于是就不再簪花,含笑拿著花走進門去。王生仔細一看,這女子就是上元節時在途中遇見的。心中非常高興,但是想到找不到關系門路進去;想喊姨,只是從來沒有來往,害怕有訛誤。門內又無人可問,坐立不安,來回徘徊,從早晨直到太陽偏西,眼光顧盼,幾乎要望穿,連饑渴都忘了。時時望見女子露出半個面孔來窺看他,似乎是驚訝他久不離去。忽然一位老婦扶著拐杖出來,看看王生說:“你是哪里的年青人,聽說你從早上辰時就來了,直到現在,你想要干什么?不會肚子餓嗎?”王生趕忙起來行揖禮,回答說:“將在這兒等親戚。”老婦人耳聾沒聽見。王生又大聲說了一遍。老婦人于是問:“你的親戚姓什么?”王生回答不出來。老婦人笑著說:“奇怪啊!姓名尚且不知道,怎么能探親?我看你這年青人,只不過是書癡罷了。不如跟我來,吃點粗米飯,家里有短榻可以睡,到明天早上回去,問清楚姓名,再來探訪,也不晚。”王生正肚子餓,想吃飯,又因為從這以后漸漸接近那美麗女子,非常高興。跟從老婦人進去,見到門內白石鋪成的路,路兩邊樹上開著紅花,一片一片墜落臺階上。順著路曲折轉朝西邊,又打開一扇門,豆棚花架布滿庭中。老婦人恭敬地請客人進入房舍,四壁泛白,光亮如鏡;窗外海棠樹,枝條帶花伸入屋子里;墊褥坐席,茶幾坐榻,樣樣都非常潔凈光亮。剛剛坐下,就有人從窗外隱約窺看。老婦人叫道:“小榮,趕快吃飯。”外面有婢女高聲答應。對坐的時候,詳細介紹家族門第。老婦人說:“你的外祖父,是不是姓吳?”王生說:“是的。”老婦人吃驚地說:“你是我的外甥!你母親,是我妹妹。近年來因為家境貧寒,又沒男孩子,于是致使相互之間消息阻隔。外甥長成這么大,還不認識。”王生說:“我這次來就是為了找姨,匆忙當中忘了姓名。”老婦人說:“我姓秦,沒有生育,只有一個小女兒,也是妾生的。她的母親改嫁了,留下來給我撫養,人也不算愚鈍;只是教育太少,喜嬉鬧,不知道憂愁。過一會兒,叫她來拜見你認識你。”沒有多久,婢女準備好了飯,雞鴨又肥又大。老婦人不斷地勸王生多吃,吃完飯后,婢女來收拾餐具。老婦人說:“叫寧姑來。”婢女答應著離開。過了不久,聽到門外隱隱約約有笑聲。老女人又喚道:“嬰寧!你的姨表兄在這里。”門外嗤嗤的笑聲不止。婢女推著嬰寧進門,嬰寧還掩住自己的口,笑聲不能遏止。老婦人瞪著眼睛說:“有客人在,嘻嘻哈哈,成什么樣子!”嬰寧忍住笑站著,王生向嬰寧行揖禮。老婦人說:“這是王生,是你姨的兒子。一家人尚且互不相識,真是讓人好笑。”王生問:“妹子有多大年紀?”老婦人沒有聽清,王生又說了一遍。嬰寧又笑起來,笑得俯下身子,頭都沒法抬起來。老婦人對王生說:“我說教育太少,由此可見了。年紀已經十六歲,呆呆傻傻像個嬰兒。”王生說:“比我小一歲。”老婦人說;“外甥已經十七歲了,莫非是庚年子出生,屬馬的?”王生點頭說是。又問:“外甥熄婦是誰?”王生回答說:“還沒有。”老婦人說:“像外甥這樣的才貌,怎么十七歲還沒有聘定妻室呢?嬰寧也還沒有婆家,你兩人非常相匹配,可惜因為是內親有隔礙。”王生沒作聲,眼睛注視著嬰寧,一動也不動,根本無暇看別的地方。婢女向嬰寧小聲說:“眼光灼灼,賊的樣子沒有改變。”嬰寧又大笑,回過頭對婢女說:“去看看碧桃花開了沒有?”趕快站起來,用袖子掩住口,用細碎急促的步子走出門。到了門外,才縱聲大笑。老婦人也起身,叫女仆鋪設被褥,為王生安排住的地方,說:“外甥來這兒不容易,應當留住三五天,慢慢再送你回去。如果嫌幽悶,房屋后面有小園可供你消遣,也有書可供長讀。”
大學語文嬰寧原文及翻譯
上一篇:最新t恤個性標語 穿校服的標語
下一篇:返回列表